May 26, 2008 12:18
15 yrs ago
anglais term
we are reviewing your child's entitlement to free school meals
anglais vers français
Autre
Enseignement / pédagogie
education
As it says, in that sentence, some children are entitled to free school meals and have to satify difft criteria.
many thanks for your assistance Nicole
many thanks for your assistance Nicole
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+13
3 minutes
Selected
nous examinons le droit de votre enfant à bénéficier de la cantine scolaire gratuite
je ne trouve pas de meilleure formulation pour le moment
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: c'est bien...
0 minute
|
merci Gilles
|
|
agree |
Ilinca Florea
8 minutes
|
merci !
|
|
agree |
samy_trad
: Oui, bonne formulation
8 minutes
|
merci !
|
|
agree |
Sabine Deutsch
10 minutes
|
merci Sabine
|
|
agree |
zi_neb
19 minutes
|
merci !
|
|
agree |
Oana Moisuc
37 minutes
|
merci !
|
|
agree |
swanda
41 minutes
|
merci !
|
|
agree |
Tony M
: I would suggest 'réexaminons' and 'à continuer de bénéficier de..'
47 minutes
|
thanks Tony
|
|
agree |
Interlangue (X)
: I would suggest "bénéficier de la gratuité de la cantine scolaire" or "... gratuité des repas scolaires"
1 heure
|
merci. J'avais également pensé à cette formulation
|
|
agree |
Nitin Goyal
1 heure
|
merci !
|
|
agree |
Myriam Dupouy
1 heure
|
merci
|
|
agree |
sporran
: et avec Tony et Interlangue
12 heures
|
agree |
Frederique Taylor
11 jours
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci, je mettrai egalement reexaminons et peut etre modifierai le terme 'cantine' . Nicole"
+1
3 minutes
Nous tentons actuellement de déterminer si votre enfant a droit aux repas gratuits
proposition
+1
1 heure
nous réexaminons le cas de votre enfant afin de déterminer s'il a toujours droit aux repas scolaires
..
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-26 13:49:13 GMT)
--------------------------------------------------
gratuits, évidemment ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-26 13:49:13 GMT)
--------------------------------------------------
gratuits, évidemment ...
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: review, c'est passer en revue, examiner, étudier, ça n'implique pas forcément un réexamen...
3 minutes
|
Sorry: Review= # To look over, study, or examine AGAIN. # To consider RETROSPECTIVELY; look BACK on. http://dictionary.reference.com/browse/review
|
|
neutral |
Marilyne (X)
: d'accord avec Gilles et surtout l'idée de gratuité a disparu
6 minutes
|
agree |
Tony M
: Yes, given Asker's added extra context; it is indeed a RE-examination of previously-held rights...
5 heures
|
thanks
|
Discussion