Glossary entry

English term or phrase:

endpoint of a range

Spanish translation:

valor máximo o mínimo de una serie

Added to glossary by Débora D'Eramo
Jul 5, 2008 23:14
15 yrs ago
6 viewers *
English term

endpoint of a range

English to Spanish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Contexto: documento sobre modificación enzimática del aceite
In some specific examples, disclosed are oils that comprise greater than or equal to about 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, or 80% omega-3 poly unsaturated fatty acids by weight of the total composition, where any of the stated values can form an upper or lower *endpoint of a range*.
Muchas gracias desde ya.

Discussion

Débora D'Eramo (asker) Jul 6, 2008:
Muchas gracias a todos por su tiempo y respuestas.

Proposed translations

+6
12 mins
Selected

valor máximo o mínimo de una serie

Una posibilidad.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Exacto. En español hay que ponerlo de esta forma. Aunque yo en lugar de serie (que supone una secuencia de valores preestablecidos) diría "rango" o "intervalo".
0 min
Muchas gracias Tomás. Excelentes tus sugerencias: creo que "intervalo" es más apropiado.
agree Edmundo Chaparro-Barriguete
3 mins
Muchas gracias Edmundo.
agree M. C. Filgueira : Sí, "valor máximo o mínimo de un intervalo" (o "límite superior o inferior de un intervalo", que significa exactamente lo mismo).
46 mins
Muchas gracias.
agree Robert Mota
2 hrs
Muchas gracias.
agree nigthgirl
5 hrs
Muchas gracias.
agree fpd : quizá mejor "intervalo"
21 hrs
Muchas gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias! Usé "intervalo" en vez de "serie"."
+5
26 mins

límite superior o inferior de un rango/intervalo

My reading is that the results fall within 'ranges', determined by their upper and lower 'limits', whereas 'values' refers to the percentages that are measured and subsequently found to fall within one of those (delimited) ranges.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
15 mins
agree Remy Arce
48 mins
agree Pablo Grosschmid : intervalo
8 hrs
agree Laureana Pavon
15 hrs
agree fpd : intervalo
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search