Sep 12, 2008 16:42
15 yrs ago
Italian term
all’insegna di una continua "innovazione cosmetica"
Italian to German
Marketing
Advertising / Public Relations
Kosmetik
Werbeschrift einer Herstellerfirma von Bodycremes:
Grazie alla ricerca svolta in laborat. special.......raggiunge ottimi risultati all'insegna di una continua innovazione cosmetica.
Ich habe Probleme mit der "kosmetischen Innovation". Hat jemand eine Idee - etwas freier vielleicht. Vielen Dank.
.......beste Ergebnisse im Zeichen ständiger Innovation (der/seiner) kosmetischen Produkte??
....für innovative Kosmetikprodukte??
Grazie alla ricerca svolta in laborat. special.......raggiunge ottimi risultati all'insegna di una continua innovazione cosmetica.
Ich habe Probleme mit der "kosmetischen Innovation". Hat jemand eine Idee - etwas freier vielleicht. Vielen Dank.
.......beste Ergebnisse im Zeichen ständiger Innovation (der/seiner) kosmetischen Produkte??
....für innovative Kosmetikprodukte??
Proposed translations
(German)
3 +1 | kontinuierliche Entwicklung von innovativen Kosmetikprodukten | Dra Molnar |
3 | Neuentwicklungen im Bereich Kosmetik, Neuheiten | erika rubinstein |
Change log
Nov 10, 2008 10:05: Dra Molnar changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+1
15 hrs
Italian term (edited):
continua innovazione cosmetica
Selected
kontinuierliche Entwicklung von innovativen Kosmetikprodukten
Ich würde den Satz ein wenig umstellen und das "im Zeichen" weglassen:
Dank der geleisteten Forschungsarbeit in Speziallabors werden sehr gute Ergebnisse bei der kontinuierlichen Entwicklung von innovativen Kosmetikprodukten von erzielt.
Buon lavoro!
Dank der geleisteten Forschungsarbeit in Speziallabors werden sehr gute Ergebnisse bei der kontinuierlichen Entwicklung von innovativen Kosmetikprodukten von erzielt.
Buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank. Auch an Erika."
3 hrs
Neuentwicklungen im Bereich Kosmetik, Neuheiten
...
Something went wrong...