Sep 12, 2008 16:42
15 yrs ago
Italian term

all’insegna di una continua "innovazione cosmetica"

Italian to German Marketing Advertising / Public Relations Kosmetik
Werbeschrift einer Herstellerfirma von Bodycremes:
Grazie alla ricerca svolta in laborat. special.......raggiunge ottimi risultati all'insegna di una continua innovazione cosmetica.
Ich habe Probleme mit der "kosmetischen Innovation". Hat jemand eine Idee - etwas freier vielleicht. Vielen Dank.
.......beste Ergebnisse im Zeichen ständiger Innovation (der/seiner) kosmetischen Produkte??
....für innovative Kosmetikprodukte??
Change log

Nov 10, 2008 10:05: Dra Molnar changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+1
15 hrs
Italian term (edited): continua innovazione cosmetica
Selected

kontinuierliche Entwicklung von innovativen Kosmetikprodukten

Ich würde den Satz ein wenig umstellen und das "im Zeichen" weglassen:

Dank der geleisteten Forschungsarbeit in Speziallabors werden sehr gute Ergebnisse bei der kontinuierlichen Entwicklung von innovativen Kosmetikprodukten von erzielt.

Buon lavoro!
Peer comment(s):

agree Sabine Schmidt
2 days 6 hrs
Danke Sabine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Auch an Erika."
3 hrs

Neuentwicklungen im Bereich Kosmetik, Neuheiten

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search