Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
borgstelling (hier !)
German translation:
ohne Sicherheitsleistung
Added to glossary by
D.K. Tannwitz
Mar 26, 2009 10:20
15 yrs ago
Flemish term
borgstelling (hier !)
Flemish to German
Law/Patents
Law (general)
Bailiffs
Het tussen te komen vonnis uitvoerbaar te horen verklaren bij voorraad, niettegenstaande elk verhaal en zonder *borgstelling*:
TIA
TIA
Proposed translations
(German)
4 +1 | ohne Sicherheitsleistung | Marian Pyritz |
Proposed translations
+1
23 mins
Flemish term (edited):
borgstelling
Selected
ohne Sicherheitsleistung
§ 108 ZPO:
In den Fällen der Bestellung einer prozessualen Sicherheit kann das Gericht nach freiem Ermessen bestimmen, in welcher Art und Höhe die Sicherheit zu leisten ist. Soweit das Gericht eine Bestimmung nicht getroffen hat und die Parteien ein anderes nicht vereinbart haben, ist die Sicherheitsleistung durch die schriftliche, unwiderrufliche, unbedingte und unbefristete Bürgschaft eines im Inland zum Geschäftsbetrieb befugten Kreditinstituts oder durch Hinterlegung von Geld oder solchen Wertpapieren zu bewirken...
siehe auch Link
In den Fällen der Bestellung einer prozessualen Sicherheit kann das Gericht nach freiem Ermessen bestimmen, in welcher Art und Höhe die Sicherheit zu leisten ist. Soweit das Gericht eine Bestimmung nicht getroffen hat und die Parteien ein anderes nicht vereinbart haben, ist die Sicherheitsleistung durch die schriftliche, unwiderrufliche, unbedingte und unbefristete Bürgschaft eines im Inland zum Geschäftsbetrieb befugten Kreditinstituts oder durch Hinterlegung von Geld oder solchen Wertpapieren zu bewirken...
siehe auch Link
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Something went wrong...