Glossary entry

English term or phrase:

Witnesseth

Russian translation:

Настоящим удостоверяется

Added to glossary by Yelena.
Jan 26, 2003 10:29
21 yrs ago
English term

WITNESSETH

English to Russian Other
Речь идет о дополнении к Purchase Agreement. Делится документ на две части, первая начинается словом WITNESSETH болдом (эта часть самая крупная), после которого идет собственно изложение поправок и дополнений, а вторая - таким же болдом IN WITNESS WHEREOF, the Buyer and Seller have executed this Agreement on the day and year below written, but effective on the day and year first stated above. Подозреваю, что эта фраза является стандартной, может у кого под рукой есть типичный перевод?
Спасибо
Proposed translations (Russian)
5 +10 This has already been discussed:

Proposed translations

+10
25 mins
Selected

This has already been discussed:

Peer comment(s):

agree Myron Netchypor
7 mins
agree Irina Glozman
29 mins
agree Oleg Osipov : Лена, набросьте хоть что-нибудь на плечи - холодно ведь! - Кот
38 mins
по просьбам коллег, накинула пальто... :)))
agree Uldis Liepkalns
1 hr
agree Sergey Strakhov
2 hrs
agree Dennis Oskolkov (X)
3 hrs
agree Mark Vaintroub : ...Ты накинь, дорогая, на плечи О-оре-енбу-ургский пухо-овы-ый пла-ато-ок! :-)))
6 hrs
agree Kirill Semenov (X)
8 hrs
agree xeni (X)
9 hrs
agree Yevgeniy Tamarchenko
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search