Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
positions valorisées
English translation:
positions that have been valued
Added to glossary by
Neil Rear
Apr 16, 2010 11:07
14 yrs ago
1 viewer *
French term
positions valorisées
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Market trading
"Reporting des positions valorisées"
A subject heading part of a text on portfolio management. It refers to trading in securities of some sort, but not sure.
A subject heading part of a text on portfolio management. It refers to trading in securities of some sort, but not sure.
Proposed translations
(English)
3 +1 | positions that have been valued | rkillings |
3 | Market Value versus Asset Value | Hazel Le Goff |
3 | positions marked to market | Colin Smith |
1 -1 | upgraded positions | Alain Mouchel |
Proposed translations
+1
2 days 14 hrs
Selected
positions that have been valued
In this context, 'valoriser' is almost certain to mean "to value, assign a value to" -- to the dismay of many francophones who feel this verb ought NOT to be used with this meaning (but instead reserved for 'enhance/upgrade' etc.).
Of course, no one would say it like this as a subject heading, so you need to tell us more of the context. How is the valuation done, and who does it? What about positions that have not been/cannot be valued?
Of course, no one would say it like this as a subject heading, so you need to tell us more of the context. How is the valuation done, and who does it? What about positions that have not been/cannot be valued?
Peer comment(s):
agree |
joehlindsay
: indeed, in professional finance, valoriser just means to value.
2 days 1 hr
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks John!"
-1
3 hrs
7 hrs
Market Value versus Asset Value
Reporting of Market Value versus Asset Value
5 days
positions marked to market
a possibility - depending on the context. if this is about valuation of a portfolio for regulatory purposes this might be appropriate.
Discussion