Oct 21, 2010 10:05
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Fahrzeuggrube
German to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Definition: Eine Werkstattgrube (auch Fahrzeuggrube) ist ein zugänglicher Schacht, über dem ein Kraftfahrzeug oder ähnliches abgestellt werden kann, um Arbeiten an der Unterseite des Fahrzeugs auszuführen.
Danke!
Danke!
Proposed translations
(Spanish)
5 +6 | foso | Caroline Loehr |
5 +2 | fosa | nahuelhuapi |
4 +1 | fosa para reparación de vehículos | Mayca M.R. |
Proposed translations
+6
17 mins
Selected
foso
Si usas fosa en España, se ríen y te dices que todavía no quieren morir ... ;o)
Exp.: traducción de manuales e interpretación de cursillos en los bancos de alineación en montaje final de varias empresas
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-21 11:26:52 GMT)
--------------------------------------------------
*dicen*
Exp.: traducción de manuales e interpretación de cursillos en los bancos de alineación en montaje final de varias empresas
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-21 11:26:52 GMT)
--------------------------------------------------
*dicen*
Peer comment(s):
agree |
suirpwb (X)
28 mins
|
Gracias! ;o)
|
|
agree |
Teresa Mozo
: pues tambíen tienes razón...
47 mins
|
Gracias, Teresa! ;o)
|
|
agree |
Margret Izquierdo
59 mins
|
Danke, Margret! ;o)
|
|
agree |
Nani Delgado
: Según el DRAE: "foso - En los garajes y talleres mecánicos, excavación que permite arreglar cómodamente desde abajo la máquina colocada encima."
4 hrs
|
Gracias, Nani!
|
|
agree |
Pablo Bouvier
: exacto, foso, no fosa... La fosa es donde vamos a parar «casi» todos... :)
5 hrs
|
A no ser que nos incineren ... Gracias, Pablo! ;o)
|
|
agree |
Javier Munoz
7 hrs
|
Gracias, Javier! ;o)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bien, muchas gracias a todos por vuestra ayuda."
+2
2 mins
fosa
Peer comment(s):
agree |
Teresa Mozo
14 mins
|
¡Muchas gracias, Teresa! ¡Un saludo!
|
|
agree |
Walter Blass
: así le dicen en el taller
10 hrs
|
Tal cual. ¡Muchas gracias, Walter! ¡Un saludo!
|
+1
22 mins
fosa para reparación de vehículos
http://www.google.es/imgres?imgurl=http://www.beniteztrenmot...
En la imagen puedes verlo. Salu2.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-10-25 13:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.es/imgres?imgurl=http://www.beniteztrenmot...
Ahí se puede ver que se puede llamar fosa perfectamente.
En la imagen puedes verlo. Salu2.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-10-25 13:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.es/imgres?imgurl=http://www.beniteztrenmot...
Ahí se puede ver que se puede llamar fosa perfectamente.
Peer comment(s):
agree |
suirpwb (X)
23 mins
|
neutral |
Pablo Bouvier
: no voy a entrar en si es correcto o no, pero creo que la acepción 3 de la palabra foso del DRAE no deja mucho lugar a dudas.
11 days
|
Bueno, el DRAE es un punto de referencia bastante válido. De todos modos lo de "para reparación de vehículos" de mi opción quita el friíllo que da "fosa" a secas creo, pero es sólo mi humilde opinión.
|
Discussion