Dec 26, 2010 12:04
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Применение к Стороне мер ответственности

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Применение к Стороне мер ответственности (неустойки, штрафов и других) в соответствии с настоящим Контрактом не освобождает ...

Спасибо.

Discussion

Igor Blinov (asker) Dec 26, 2010:
Own version Should a Party be held liable (penalized, fined or otherwise punished) as provided by this Contract, this will not release that Party from ...

Proposed translations

+1
9 days
Selected

Any santions imposed on...shall not release

Any sanctions (liquidated damages, penalties, etc.) imposed on a Party hereunder shall not release such Party from liability...
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
13 hrs
Thank you, Angela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. Всех благ в Новом Году."
30 mins

Application of Sanctions Against Smb.

But, of course, you should put it in a smooth sounding sentence (as yours)
Something went wrong...
27 mins
English term (edited): Применение к Стороне мер ответственности (неустойки, штрафов и других)

No liability (liquidated damages, penalties, etc.) incurred by a Party

hereunder, would discharge such Party of

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-12-26 12:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

or "discharge any obligation of such Party" — http://goo.gl/q1Uo9
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search