Jan 4, 2011 16:50
13 yrs ago
1 viewer *
English term

to put the engine astern

English to Italian Law/Patents Ships, Sailing, Maritime accident report
He put the engine astern and the wheel hard to port, but this did not prevent the vessels colliding

Praticamente la barca fa marcia indietro per evitare la collisione, ma non so come tradurre nel gergo marittimo

Grazie

Discussion

Gian Jan 7, 2011:
marcia indietro Qui non si tratta di un ordine diretto ma indiretto. si sta raccontando che "egli ha fatto mettere il motore a marcia indietro e il timone tutto a dritta , ma ciò non evitò la collisione della nave".

Se il testo avesse detto: Il comandante ordinò: "macchine indietro" e "timone tutto a dritta", allora sarebbe stato il vero comando, in gergo marinaresco.


La vicenda in un libro - Titanic: dopo 98 anni, ecco la verità ... 22 set 2010 ... In sintesi, quando venne dato l'ordine di virare a dritta, ... Il comandante del Titanic, la tragedia se la e' cercata. ... L'ordine della virata fu dato assieme a quello di marcia indietro (errore di comando) . ...
www.ilsecoloxix.it › MONDO - Copia cache

Il comando in forma didiretta è: "macchine indietro" o in caso di pericolo o collisione "macchine indietro tutta"
Andrea Doria: cento uno viaggi - Risultati da Google Libri
Maurizio Eliseo - 2006 - Transportation - 279 pagine
Dato che Carstens-Johannsen aveva testimoniato di aver ordinato macchine indietro prima della collisione che secondo lui era avvenuta alle 23:09 (in realtà ...
books.google.it/books?isbn=8820335026...

Proposed translations

11 mins

retromarcia

Something went wrong...
+1
11 mins

mettere il motore a marcia indietro /in retromarcia

ed il timone tutto a dritta

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2011-01-04 17:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

wheel sarebbe la ruota del timone, ma in plancia si usa dire "timone a dritta" ed il pilota gira la ruota che comanda il timone.

Il timone La manovra si esegue di solito da una stazione di governo, usualmente ubicata sul ponte di comando, mediante una ruota di governo o ruota del timone o ruota ...
www.andreamarchesi.it/myfiles/timone.htm - Copia cache - Simili
Peer comment(s):

agree Pierluigi Bernardini : "astern" si tradurrebbe con "poppavia", ma in quel caso indica la posizione di qualcosa nella nave. Qui invece trattasi di manovra.
13 mins
Something went wrong...
6 hrs

macchina indietro tutta

cosi' si dice nella marina.
Peer comment(s):

neutral Pierluigi Bernardini : indietro tutta è più "full astern" o "go hard astern" come indicato qui e altrove http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:3yUo577...
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search