Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ho scambiato la pelle.
English translation:
I shared a bed
Added to glossary by
Maria Burnett
Jan 12, 2011 20:40
13 yrs ago
Italian term
ho scambiato la pelle.
Italian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
novel
cryptic, at least to me.
The main characther is this woman exchange letters. More context:
Di tutte le menti che ho sfiorato negli anni, due sole aggirano questo processo. xxxxxx e xxxxxx. Forse è un caso, ma sono le uniche persone alle quali non abbia mai scritto. E tra le poche con cui ho scambiato la pelle.
E può essere un caso anche che a una delle mie lettere più riuscite, e forse una delle meno confuse, sia legato il rapporto platonico più breve che ho avuto. Non perché la persona non meritasse le mie attenzioni, tutt’altro; ma il rapporto mentale si era spento sul nascere, in parte a causa, credo, dell’ostilità della mia interlocutrice verso il concetto stesso di “impossibilità”. Potrebbe sembrare l’indizio di un successo comunicativo senza precedenti, l’allontanamento dell’“altro” entro il mese.
The main characther is this woman exchange letters. More context:
Di tutte le menti che ho sfiorato negli anni, due sole aggirano questo processo. xxxxxx e xxxxxx. Forse è un caso, ma sono le uniche persone alle quali non abbia mai scritto. E tra le poche con cui ho scambiato la pelle.
E può essere un caso anche che a una delle mie lettere più riuscite, e forse una delle meno confuse, sia legato il rapporto platonico più breve che ho avuto. Non perché la persona non meritasse le mie attenzioni, tutt’altro; ma il rapporto mentale si era spento sul nascere, in parte a causa, credo, dell’ostilità della mia interlocutrice verso il concetto stesso di “impossibilità”. Potrebbe sembrare l’indizio di un successo comunicativo senza precedenti, l’allontanamento dell’“altro” entro il mese.
Proposed translations
(English)
3 +1 | I shared a bed | Oliver Lawrence |
3 | the one with whom I have become one | Sara Maghini |
3 | I exchanged bodily fluids | P.L.F. Persio |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
I shared a bed
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
the one with whom I have become one
"bone of my bone, flesh of my flesh, the one with whom I have become one" (see Gen. 2:23).
You must convey the physical meaning somehow. They clearly had intercourse, it's just a subtle (and very obscure!) way to say it.
You must convey the physical meaning somehow. They clearly had intercourse, it's just a subtle (and very obscure!) way to say it.
1 day 10 hrs
I exchanged bodily fluids
I think that Oliver's and Sara's solutions are good, but they're way too elegant compared with the original sentence, which sounds just like something an arrogant teenager of "small Latin and less Greek" (who, BTW, ain't no Shakespeare) could write.
Interesting link below.
Interesting link below.
Something went wrong...