Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
płyty chodnikowe "na mokro"
Spanish translation:
pavimentación con hormigón (in situ)
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
Apr 9, 2011 11:32
13 yrs ago
Polish term
płyty chodnikowe "na mokro"
Polish to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Drogi i mosty
Więcej kontekstu nie mam, chodzi pewnie o to że nie są prefabrykowane po prostu, ale jakoś nie umiem zgrabnie ująć. Myślałam o "placas de acera in situ" czy coś takiego...
Proposed translations
(Spanish)
3 | pavimentación con hormigón (in situ) | Monika Jakacka Márquez |
Change log
Apr 9, 2011 11:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 5, 2011 13:47: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/633192">AgaWrońska's</a> old entry - "płyty chodnikowe \"na mokro\""" to ""pavimentación con hormigón (in situ)""
Proposed translations
29 mins
Selected
pavimentación con hormigón (in situ)
Płyty chodnikowe są w większości przypadków wykonane z betonu. W danym przypadku podejrzewam, że chodzi po prostu o wylanie betonu i zrobienie z niego jednej wielkiej płyty chodnikowej. Dlatego proponuję właśnie trochę ogólny wariant.
Moim zdaniem można nawet pominąć "in situ", chyba że chcesz wyrażnie podkreślić, że ma to być robione na miejscu (tj. bez prefabrykatów).
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-04-09 12:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.es/search?hl=es&biw=1259&bih=571&q="pavime...
Moim zdaniem można nawet pominąć "in situ", chyba że chcesz wyrażnie podkreślić, że ma to być robione na miejscu (tj. bez prefabrykatów).
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-04-09 12:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.es/search?hl=es&biw=1259&bih=571&q="pavime...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion