Glossary entry

English term or phrase:

failback

Dutch translation:

failback

Added to glossary by Els Hoefman
May 23, 2011 12:42
12 yrs ago
English term

failback

English to Dutch Tech/Engineering IT (Information Technology)
Context: 1) Simplified, effective ***Failback*** operations
2) (...) support for multi-job ***failback*** tasks and enterprise-wide monitoring capabilities

Kun je dat in de IT gewoon in het EN laten staan of is er wel een goede NL-term voor?!
Proposed translations (Dutch)
4 +2 failback
4 +1 fout-herstel
Change log

Nov 15, 2011 11:44: Els Hoefman Created KOG entry

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

failback

volgens Microsoft
Peer comment(s):

agree Edwin den Boer : In het ICT-woordenboek van Van Steenis wordt het ook niet vertaald.
38 mins
agree Álvaro Degives-Más : Zoals ik in m'n alternatief aangeef, beslist correct!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
57 mins

fout-herstel

Ook al wordt "failover" (en z'n verre neef "failback") vaak als zodanig gebruikt, het doet me 'n beetje pijn aan m'n ogen om een term zo klakkeloos uit de brontaal over te nemen. Ik zie weinig problemen in het gebruik van de samengestelde Nederlandse term "fout-herstel" als alternatief. Evengoed: gezien het wijd verbreide en dus in principe gesanctioneerde gebruik van "failover" bied ik het maar aan als alternatieve suggestie!
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Waarom moeilijk (buitenlands) als het makkelijk kan? Maar dan toch zonder streepje: foutherstel
1 hr
Helemaal gelijk: dat koppeltken hoort er niet! Dank voor de terechte correctie!
neutral bertvandermoer : Failback is iets meer dan foutherstel, het is het hele proces van teruggaan naar normale operationele omstandigheden,inclusief de herstelde foutconditie.
9 hrs
De term hier is "failback operations" > "foutherstel procedure(s)" hetgeen 'n proces inhoudt. Evengoed, vertalen mag soms best baanbrekend zijn; de gesuggereerde samenstelling is vlgs mij nauwkeurig en bovendien geen Fremdwort. Ik ben een moerstaal type.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search