English term
Brother
So Brother joined me, up on the hills. (...) But Brother watched them and chewed a straw. (...) “We have no lambs for your comrades,” Brother said.
Le texte, raconté par un narrateur à la 1e personne, fait alterner "Brother" et "my brother". Le narrateur parle de son frère, son aîné d'un an, avec un certain respect, et nous sommes au début du XXe siècle.
"Frangin" ou "frérot" ne me semblent donc guère convenir.
Toutes les suggestions sont les bienvenues !
4 +5 | mon frère | Cindy Mittelette-Longuet |
3 +2 | Grand frère | Euqinimod (X) |
5 | Frère | Arnaud Caudal |
3 +1 | Frère | Dr Jérémy Anquetin (X) |
Jun 20, 2011 12:04: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "Brother (voir contexte)" to "Brother "
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
mon frère
agree |
C. Tougas
11 mins
|
agree |
Alrx
: « mon frère » + son prénom. Je pense que le prénom ou l'expression seul(e) n'est pas suffisant. En combinant les 2, et avec les répétitions, on recrée efficacement le côté admiratif puéril « XXX, c'est mon frère à moi ». // Quel est l'âge du narrateur ?
12 mins
|
agree |
Catherine Bielarz (X)
: mon Frère, pour garder la majuscule du texte original qui ajoute à l'idée de respect
14 mins
|
agree |
Mathilde Burgart
17 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
19 mins
|
Frère
Sinon, on peut aussi envisager 'Mon aîné"
Discussion
Le narrateur a plus de 70 ans, mais parle de sa jeunesse avec son frère.
"Mon frère" me semble effectivement le plus naturel, mais j'aimerais pouvoir marquer la différence entre "Brother" et "my brother". Et "mon Frère" avec cap me semble pour le coup marquer excessivement le respect.
C'est un peu la quadrature du cercle... :)