Jul 13, 2011 18:14
12 yrs ago
8 viewers *
Russian term

прекратить или расторгнуть договор

Russian to English Law/Patents Law (general)
Если наступление обстоятельств непреодолимой силы делают выполнение обязательств по договору нецелесообразным, стороны имеют право прекратить, расторгнуть или изменить договор....
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Fernsucht

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

terminate, cancel or amend

-
Peer comment(s):

agree Natalia Potashnik
1 hr
Thank you, Natalia
agree Ravindra Godbole
7 hrs
Thank you, Ravindra
agree cyhul
9 hrs
Thank you, cyhul
agree Sergei Belay
17 hrs
Thank you, Sergei
agree Oleksiy Markunin
4 days
agree Yerbol Iztleuov
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
5 mins

terminate, dissolve

Would be my terms of choice.
Peer comment(s):

agree Laura Friend : "Dissolve" / "rescind" -- both good for "расторгнуть". "Abrogate" -- also correct, but not often used, I think.
1 day 3 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+2
12 mins

terminate, RESCIND or amend

...
Peer comment(s):

agree Nadezhda Kirichenko
15 hrs
agree Laura Friend
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search