Aug 10, 2011 14:46
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Aufspleißen
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Die Erfindung betrifft ein Borstenbüschel für eine Zahnbürste mit einer Anzahl von Borsten einer ersten Art und einer Anzahl von Borsten einer zweiten Art (...).
Beispielsweise kann die mechanische Veränderung der Borsten zweiter Art eine Verformung sein, wobei die Verformung ein Verbiegen der Borsten zweiter Art sein kann. Es können jedoch die freien Enden der Borsten zweiter Art auch mindestens eine Sollbruchstelle aufweisen, wobei die fortlaufende mechanische Beanspruchung der Borsten zweiter Art ein Aufspleißen der freien Enden der Borsten zweiter Art bewirkt.
Aufspleißen ?
Merci.
Beispielsweise kann die mechanische Veränderung der Borsten zweiter Art eine Verformung sein, wobei die Verformung ein Verbiegen der Borsten zweiter Art sein kann. Es können jedoch die freien Enden der Borsten zweiter Art auch mindestens eine Sollbruchstelle aufweisen, wobei die fortlaufende mechanische Beanspruchung der Borsten zweiter Art ein Aufspleißen der freien Enden der Borsten zweiter Art bewirkt.
Aufspleißen ?
Merci.
Proposed translations
(French)
3 +5 | Effilochement | Metin Albayrak |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
Effilochement
Sans être sûr à 100%
Si j'ai bien compris, les extrémités des brosses du second type s'effilochent lorsque les brosses sont fortement sollicitées...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-08-10 15:50:12 GMT)
--------------------------------------------------
Peut-être existe-t-il un terme consacré que je serais curieux de connaître :-)
Si j'ai bien compris, les extrémités des brosses du second type s'effilochent lorsque les brosses sont fortement sollicitées...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-08-10 15:50:12 GMT)
--------------------------------------------------
Peut-être existe-t-il un terme consacré que je serais curieux de connaître :-)
Peer comment(s):
agree |
laurgi
: l'adjectif consacré, en tout cas, c'est bien "effiloché". Il faut chercher "aufgesplissen" + "borsten" et on voit des images : les soies sont effilochées pour ratisser mieux et plus large
3 mins
|
Merci à vous !
|
|
agree |
GiselaVigy
: bonsoir, Metin, ça fait plaisir de vous voir un peu!
5 mins
|
Merci à vous ! C'est gentil, Gisèle, merci ! J'ai tendance à faire silence dans mon coin, je l'admets... :-)
|
|
agree |
Carola BAYLE
: Je pense tout de suite à mes cheveux "fourchus".
7 mins
|
:-) Merci !
|
|
agree |
EDTraductions
14 mins
|
Merci ex-voisine ! Passe bien le bonjour à Monnem :-) Bisous
|
|
agree |
Marion Hallouet
2 hrs
|
Merci Marion !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup !"
Discussion