Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zuteilung von Stammanteilen
Czech translation:
přidělení podílů na kmenovém kapitálu
Added to glossary by
jankaisler
Feb 21, 2012 23:10
12 yrs ago
German term
Zuteilung von Stammanteilen
German to Czech
Social Sciences
Economics
výpis z obchodního rejstříku
U GmbH - Die uebernehmende Gesellschaft ist die einzige Gesselschaftlerin der ubertragenden Gesellschaft, es findet weder eine Kapitalerhohung noch eine Zuteilung von Stammanteilen statt.
Proposed translations
(Czech)
4 | přidělení podílů na kmenovém kapitálu | jankaisler |
5 +1 | rozdělení podílů na základním kapitálu | Jaroslava Křižková |
4 | přidělení kapitálových podílů | Lenka Davídková |
Change log
Feb 28, 2012 16:58: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
přidělení podílů na kmenovém kapitálu
x
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
přidělení kapitálových podílů
podílu na základním kapitálu
+1
10 hrs
rozdělení podílů na základním kapitálu
případně také: rozdělení kapitálových podílů, ale to už není přesný překlad.
"rozdělení" je v tomto kontextu v Č běžnější, i když v N je "Zuteilung". A u s.r.o. jde o základní kapitál.
"rozdělení" je v tomto kontextu v Č běžnější, i když v N je "Zuteilung". A u s.r.o. jde o základní kapitál.
Discussion
další vývoj : "V očích veřejnosti asi nejvíce viditelnou změnou bude to, že nový zákon upouští u s.r.o. od povinné tvorby základního kapitálu, jehož minimální výše je v současnosti stanovena na 200.000,- Kč. Nově bude postačovat základní kapitál ve výši 1,- Kč. Ve skutečnosti se tímto ale pouze reaguje na skutečnost, že základní kapitál už i v současnosti představuje pouhou účetní položku, protože zákon po společnosti nijak nepožaduje, aby touto částkou permanentně disponovala nebo aby v této hodnotě udržovala majetek. Základní kapitál tak ztratil svou původně zamýšlenou funkci, kterou byla ochrana věřitelů."
http://www.epravo.cz/top/clanky/spolecnost-s-rucenim-omezeny...
v Německu se terminologie tak rychle nemění ...