This question was closed without grading. Reason: Other
May 3, 2012 15:37
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term

высшая ступень верхнего предела (HRHL)

Russian to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Добрый день,

в руководстве по конфигурации одного программного модуля,
предназначенного для интеграции в систему контроллеров HID,
упомянается "высшая ступень верхнего предела" для АПЦ (аналого-цифрового преобразователя).
Приводится сооветствующее англ. сокращение - HRUL.
Не подскажете, как расшифровывается это сокращение?
High Range Upper Limit?

Заранее спасибо,
Игорь.
Proposed translations (English)
2 High Range = High Limit

Discussion

mk_lab May 3, 2012:
Этот ХРУЛЬ явно придумали "народные умельцы" из Ай-Ти-Ви Групп www.itv.ru/download/documentation/ops.../HIDSettingsGuide.p...
Больше нигде во всем пространстве Интернет (да и в инженерном "обиходе") этот перл не встречается (впрочем, как и сам русский "термин", который звучит малость странновато). Полагаю, что вы правы в его расшифровке.
Igor Timko (asker) May 3, 2012:
Sorry for the mistake. It's HRUL
Amy Lesiewicz May 3, 2012:
clarify abbreviation HRHL or HRUL?

Proposed translations

17 hrs

High Range = High Limit

Declined
High Range = Upper limit of the controller output (e.g. 30.0 for gas, 8.0 for oil, 1500.0 for air)
Low Range = Lower limit of the controller output (0.0 for gas and oil, 1165.0 for air)
http://personal-pages.ps.ic.ac.uk/~nina/Teaching/PDC_Project...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search