Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
marcha conservada
English translation:
normal gait
Added to glossary by
Ana Gutierrez
Jun 1, 2012 13:33
11 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
marcha conservada
Spanish to English
Medical
Medical (general)
En un examen médico, bajo el título de comprobaciones neurológicas de movimiento y marcha, dice: "marcha conservada"
Proposed translations
(English)
4 +6 | normal gait | Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães |
3 | gait performance | Susana Magnani |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
normal gait
Here, "conservada" simply means there are no changes.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-01 13:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
The Neurologic Exam: Gait > Normal
http://library.med.utah.edu/neurologicexam/html/gait_normal....
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-01 13:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
The Neurologic Exam: Gait > Normal
http://library.med.utah.edu/neurologicexam/html/gait_normal....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I get it now! Thanks."
14 mins
gait performance
hola. sin más información, creo que puede tener que ver con la constatación del porcentaje de marcha que conserva un individuo después de un trauma (hemiplegia o similar), o como consecuencia del deterioro propio de la edad. yo usaría "gait performance", siempre y cuando se ajuste al contenido del párrafo que titula.
te envío algunas referencias que encontré.
te envío algunas referencias que encontré.
Reference:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15788341
http://biomedgerontology.oxfordjournals.org/content/64A/9/975.abstract
Note from asker:
Thanks Susana. |
Something went wrong...