Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
será un placer / con mucho gusto
Italian translation:
con molto piacere
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-13 19:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 10, 2012 16:58
11 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
será un placer / con mucho gusto
Non-PRO
Spanish to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Queridos colegas,
Estoy escribiendo una novela en la que uno de los personajes es de origen italiano. Aunque habla perfectamente español de vez en cuando dice alguna frase en italiano. El problema es que yo no hablo italiano y en este momento la persona a la que recurro para ayudarme en estos casos no está disponible. Os agradecería muchísimo si pudiérais echarme una mano.
El contexto es el siguiente:
En una conversación alguien propone un trato al personaje italiano en plan "Puedes quedarte en mi casa is me ayudas con X". La respuesta del personaje debería ser "Será un placer" o "Con mucho gusto". Y eso es exactamente lo que necesitaría traducir al italiano.
Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Estoy escribiendo una novela en la que uno de los personajes es de origen italiano. Aunque habla perfectamente español de vez en cuando dice alguna frase en italiano. El problema es que yo no hablo italiano y en este momento la persona a la que recurro para ayudarme en estos casos no está disponible. Os agradecería muchísimo si pudiérais echarme una mano.
El contexto es el siguiente:
En una conversación alguien propone un trato al personaje italiano en plan "Puedes quedarte en mi casa is me ayudas con X". La respuesta del personaje debería ser "Será un placer" o "Con mucho gusto". Y eso es exactamente lo que necesitaría traducir al italiano.
Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | con molto piacere | Federica Della Casa Marchi |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
con molto piacere
una proposta
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2012-06-10 17:26:07 GMT)
--------------------------------------------------
oppure: "sarà un vero piacere"
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2012-06-10 17:26:07 GMT)
--------------------------------------------------
oppure: "sarà un vero piacere"
Note from asker:
Grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...