Jun 21, 2012 11:49
11 yrs ago
Dutch term

mutatie

Dutch to French Bus/Financial Finance (general) financiële administratie
Er is niet veel context, het gaat om een excel-bestand waar losse woordjes moeten vertaald worden voor een computerprogramma.
De opdrachtgever geeft aan dat mutatie een verandering/wijziging is in de financiële administratie. Kan ik dit vertalen als "mutation" of kies ik beter voor "modification"?
Proposed translations (French)
3 mutation

Discussion

Marjolijn du Jour Jun 21, 2012:
Als je opdrachtgever 'mutatie' aangeeft, zou ik 'mutation' aanhouden. Zowel het Franse als het Nederlandse woordenboek geeft dezelfde inhoud aan dit woord.

Proposed translations

2 hrs
Selected

mutation

Moelijk, zonder iets meer van context. Mais "modification" n'aurait pas lieu d'être, zo 'mutation' klopt beter.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search