Nov 10, 2012 00:50
11 yrs ago
German term
Saftwurzel
German to French
Other
Other
Ce terme qualifie un entrepreneur à succès.
Proposed translations
(French)
3 | capitaine d'industrie | Andrea Jarmuschewski |
2 | infatigable | Jocelyne Cuenin |
Proposed translations
8 hrs
Selected
capitaine d'industrie
Mais uniquement s'il s'agit d'un grand patron !
Apparemment Saftwurzel est surtout (exclusivement ?) utilisé en Suisse.
Apparemment Saftwurzel est surtout (exclusivement ?) utilisé en Suisse.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
3 days 16 hrs
infatigable
Je propose tout simplement une piste de réflexion s'il s'agit d'une personne, car il faudrait compléter selon le contexte (en plus, je ne suis pas suisse !) :
Édouard Leclerc, mort d'un infatigable lutteur
l'infatigable Yvette Horner ...
Alain Marc, infatigable élu, entièrement dévoué au service de ses concitoyens est heureux
Malamine Koné, infatigable ambassadeur de la Paix
... qu'anime depuis décembre 1973 l'infatigable et érudit Louis Cance
Raymond Vilalba, l'infatigable militant de la mémoire à Oloron
------
tout simplement, parce que je ne peux pas m'empêcher d'assimiler capitaine d'industrie à chevalier d'industrie (= escroc), même si je sais que c'est erroné :-(
Édouard Leclerc, mort d'un infatigable lutteur
l'infatigable Yvette Horner ...
Alain Marc, infatigable élu, entièrement dévoué au service de ses concitoyens est heureux
Malamine Koné, infatigable ambassadeur de la Paix
... qu'anime depuis décembre 1973 l'infatigable et érudit Louis Cance
Raymond Vilalba, l'infatigable militant de la mémoire à Oloron
------
tout simplement, parce que je ne peux pas m'empêcher d'assimiler capitaine d'industrie à chevalier d'industrie (= escroc), même si je sais que c'est erroné :-(
Note from asker:
Merci. |
Something went wrong...