Dec 12, 2012 09:05
11 yrs ago
1 viewer *
English term

expulsion

English to Dutch Bus/Financial Human Resources HR-systeem
Los woord, zonder verdere context. Betekenis: eruitgooien. Ik zoek de meest voor de hand liggende vertaling hier. Ontslag op staande voet? Oneervol ontslag? Of iets anders misschien?

Discussion

Henk Sanderson Dec 12, 2012:
Kan ook verbanning of deportatie betekenen - hangt van context af! Bijv. Illegale arbeiders die het land worden uitgezet
Henk Sanderson Dec 12, 2012:
Bij gedwongen vertrek wordt de medewerker ontslagen op grond van bijvoorbeeld het functioneren of een reorganisatie. Zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Personeelsverloop
Marianne Reinen (asker) Dec 12, 2012:
"Got fired" komt ook voor in mijn document, dat had ik er eigenlijk bij moeten zeggen, en daarmee valt "gedwongen vertrek" dus eigenlijk af.

Proposed translations

8 mins

Gedwongen vertrek

Lijkt me een voor de hand liggende vertaling (zonder context)
Something went wrong...
+1
1 hr

verwijdering

De 'expulsion' kan gebeuren door de werkgever (uitsluiting? ontslag?), maar ook door de staat (uitzetting). Dat laatste lijkt me eerlijk gezegd het meest waarschijnlijk, maar voor de veiligheid is misschien een algemene term zoals 'verwijdering' te prefereren.
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Ik denk ook dat de tweede optie hier het meest waarschijnlijk is.
4 hrs
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

je 1e suggestie lijkt me
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search