Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
intégrateur
anglais translation:
integrator
Added to glossary by
Mokhtar Oussama Alliouche
Jan 31, 2013 08:39
11 yrs ago
15 viewers *
français term
intégrateur
français vers anglais
Technique / Génie
TI (technologie de l'information)
Software Doc
Document de cadrage:
Comportant la détermination du périmètre, donc la compréhension de *l'intégrateur de la problématique posée*. Ce document doit être validé par la société.
Comportant la détermination du périmètre, donc la compréhension de *l'intégrateur de la problématique posée*. Ce document doit être validé par la société.
Proposed translations
(anglais)
2 +4 | integrator | Tony M |
References
integrator | Philippa Smith |
Proposed translations
+4
11 minutes
Selected
integrator
Well, apparently this literal translation is indeed the proper temr used in the industry, or so I am assured by one of my major clients working in this field.
I have to admit, though, that I have only a pretty hazy idea of what the function actually involves.
I have to admit, though, that I have only a pretty hazy idea of what the function actually involves.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
10 minutes
Reference:
integrator
Il y a pas mal de questions et réponses sur "intégrateur" sur ProZ, par exemple,
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/it_information_t...
où on explique que : "Integrator being, basically, an organisation or unit that takes control of the implementation of a system (often an of-the-shelf package that requires some tuning or adjustment) on behalf of a client."
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/it_information_t...
où on explique que : "Integrator being, basically, an organisation or unit that takes control of the implementation of a system (often an of-the-shelf package that requires some tuning or adjustment) on behalf of a client."
Peer comments on this reference comment:
agree |
Tony M
: Aha! Both arrived at the same conclusion, via different routes ;-)
1 minute
|
certainly did - not something I'd know without the research...
|
|
agree |
philgoddard
: The asker should have checked this.
6 heures
|
Ta Phil...guess so!
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
10 heures
|
Thanks Gilou!
|
Something went wrong...