Glossary entry

Spanish term or phrase:

directora de tesis

Dutch translation:

proefschrift-/scriptiebegeleider

Added to glossary by Robert Rietvelt
Feb 6, 2013 12:26
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

directora de tesis

Spanish to Dutch Other Education / Pedagogy Proefschrift
Als in: Su directora de tesis fue la catedrática emérita de Crítica Literaria Dª......

Discussion

Karel van den Oever Feb 6, 2013:
Para la elaboración de la tesis, la universidad asignará al doctorando un director o directora que será un doctor o una doctora del estudio de doctorado. Si el director no pertenece al colectivo del personal académico doctor de la UAB, se deberá nombrar un tutor de este colectivo.
(Conclusie: Doctorado=postdoctoraal/promotiefase->geen scriptie maar promotieonderzoek/proefschrift)

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

proefschrift-/scriptiebegeleider

Gaat het hier om een 'tesis de licenciatura' ('doctoraalscriptie') of een 'tesis doctoral' ('proefschrift')?

In plaats van 'proefschriftbegeleider zou je ook kunnen kiezen voor 'promotiebegeleider'

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-02-06 12:36:17 GMT)
--------------------------------------------------

begeleidSTer, aangezien het een vrouw betreft
Example sentence:

x, onderwijstechnoloog bij het Onderwijstechnologisch expertisecentrum (OTEC) van de Open Universiteit Nederland, de prijs voor de beste promotiebegeleider binnen de Nederlandse wereld van het onderwijsonderzoek ontvangen.

Peer comment(s):

agree Esther van der Wal : Twee zielen... ;) // Kan best zijn dat ook voor dames 'begeleider' gebruikelijk is.
0 min
Bedankt, alleen was ik vergeten het woord te vervrouwelijken :-) Ja, in Spanje zijn ze inderdaad iets feministischer op dat gebied (jueza, miembra)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt"
8 mins

begeleider/ mentor

Volgens mijn woordenboek...
Something went wrong...
+2
8 mins

scriptiebegeleidster

Het lijkt me dat het om een scriptiebegeleidster gaat in het geval van een bachelor- of masterscriptie, of om de begeleidster van een promotietraject (PhD), dat kan ook nog. Hopelijk heb je er iets aan!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-02-06 12:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: ik zie nu dat je 'proefschrift' als subcategorie hebt genoemd. In dat geval zou ik het houden op 'begeleidster van het promotietraject' of iets in die trant.
Peer comment(s):

agree Maria Rosich Andreu
0 min
Dankjewel :)
agree Wim Jonckheere
16 hrs
Dank je!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search