Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enforced liability
Czech translation:
(zákonem) stanovená odpovědnost/povinnost
Added to glossary by
jankaisler
Feb 18, 2013 15:40
11 yrs ago
English term
enforced liability
English to Czech
Science
IT (Information Technology)
Claims against XY shall be excluded insofar as there is no enforced liability on the grounds of intent or gross negligence.
zvýšená odpovědnost?
význam věty - nároky vůči XY jsou vyloučeny, pokud se nejedná o zvýšenou odpovědnost ....?
zvýšená odpovědnost?
význam věty - nároky vůči XY jsou vyloučeny, pokud se nejedná o zvýšenou odpovědnost ....?
Proposed translations
(Czech)
3 +2 | (zákonem) stanovená odpovědnost | jankaisler |
3 | vynucená/vyžadovaná odpovědnost | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
3 | závazná povinnost | rosim |
Change log
Feb 21, 2013 14:52: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
(zákonem) stanovená odpovědnost
zákonem stanovená odpovědnost, od které se nelze odchýlit (jedná se o tzv. kogentní ustanovení)
Note from asker:
Manufacturers of software, have not accepted liability for failures, and the law in most places has not enforced liability. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
vynucená/vyžadovaná odpovědnost
nároky platí jen tehdy, pokud je (dodavatel) volán k odpovědnosti na základě úmyslné nebo hrubé nedbalosti
15 hrs
závazná povinnost
...
Something went wrong...