Jun 21, 2013 00:29
10 yrs ago
Polish term

wyrok wykonano zgodnie z miejscowym prawem

Polish to Spanish Law/Patents Law (general)
prosty kontekst prawny. Dziękuję.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

la sentencia se ejecutó conforme a la legislación del país en que se dictó.

Eur-lex:
3. Udzielenie pomocy państwom pochodzenia i tranzytu, na warunkach ustanowionych w pkt 2, przez oficerów łącznikowych państw Schengen, w formie doradztwa w zakresie zapobiegania nielegalnej migracji zgodnie z miejscowym prawem krajowym, w celu niedopuszczenia do nielegalnej imigracji do jednego z państw Schengen.
3) Prestación de asistencia a los países de origen y de tránsito, bajo las condiciones contempladas en el punto 2, a través de funcionarios de enlace de los Estados Schengen que asesorarán en el marco de la prevención de la inmigración ilegal con arreglo a la legislación vigente en el país de que se trate, a fin de prevenir su entrada ilegal en un Estado Schengen.
URL:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&lng1=pl,...
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
5 hrs
dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
1 hr

sentencia ejecutada conforme a la legislación local

Tutaj masz przyklady podobnych zdan:
https://www.google.es/#sclient=psy-ab&q="sentencia ejecutada...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-21 01:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Mozesz tez zastosowac strone czynna zamiast biernej:

la sentencia fue ejecutada...
la sentencia se ejecutó...
Peer comment(s):

agree Kasia Platkowska
6 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search