Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a 3726 bp band
Russian translation:
полоса (1), соответствующая фрагменту из 3726 пар нуклеотидов
Added to glossary by
Igor_2006
Oct 28, 2013 09:23
10 yrs ago
English term
bp band
English to Russian
Medical
Genetics
a 3726 bp band (1) resulting from hybridisation of the probe to the endoge- nous, genomic BamHI fragment encoding for FVIII, present in both the host cell and the recombinant cell line
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | дорожка (1), соответствующая фрагменту из 3726 пар нуклеотидов | Igor_2006 |
Change log
Nov 2, 2013 15:52: Igor_2006 Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
дорожка (1), соответствующая фрагменту из 3726 пар нуклеотидов
дорожка (1), соответствующая фрагменту из 3726 пар нуклеотидов, полученному гибридизацией ...
имеется в виду электрофоретическая дорожка
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2013-10-28 09:30:55 GMT)
--------------------------------------------------
Извиняюсь, не дорожка, а полоса. Полоса на каждой дорожке соответствует тому или иному соединению (при разделении)
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2013-10-28 09:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
Вот взгляните.
Пронумерованы дорожки (вертикальные), а на них находятся полосы отдельных соединений.
http://tinyurl.com/ns6sdao
имеется в виду электрофоретическая дорожка
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2013-10-28 09:30:55 GMT)
--------------------------------------------------
Извиняюсь, не дорожка, а полоса. Полоса на каждой дорожке соответствует тому или иному соединению (при разделении)
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2013-10-28 09:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
Вот взгляните.
Пронумерованы дорожки (вертикальные), а на них находятся полосы отдельных соединений.
http://tinyurl.com/ns6sdao
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо большое"
Something went wrong...