Dec 8, 2013 16:01
10 yrs ago
English term

wash your worries away

English to Russian Marketing Advertising / Public Relations soap advert
Wash your worries away with our natural, hand-milled soaps. These soaps are glycerin based, gentle on your skin, and smell great.

Discussion

Yelisey Moroz (asker) Dec 9, 2013:
Спасибо за мозговой штурм, коллеги! Вместе весело шагать по переводческим просторам, однако :)
Valery Kaminski Dec 9, 2013:
[ОНО] унесет прочь/ развеет/ заставит забыть о ... [заботы-печали-траблы-неурядицы......]
Igor Boyko Dec 8, 2013:
Я бы предпочел перефразировать. Наше все такое суперпупер мыло не только моет, но и поднимает настроение.
Tzvi Arieli Dec 8, 2013:
Это к рекламе водки
Daria Belevich Dec 8, 2013:
Жестоко, Валерий! :)
Valery Kaminski Dec 8, 2013:
Утопи свои печали!

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

не только моет, но и поднимает настроение

Мне все больше нравится этот вариант. Он соответствует местным традициям рекламы.
Peer comment(s):

agree Alexandra Schneeuhr : "Домработницы из агентства "Золушка": не только моют, но и поднимают настроение!" :)) Нет, ваш слоган мне честно по душе, а дразнюсь исключительно из белой зависти :))
10 hrs
Александра, спасибо! Со мной такое тоже бывает :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Игорь. Что-то подобное я, в конце концов, и написал."
+1
2 mins

(Наше натуральное мыло и т.п.) избавит Вас от беспокойства и проблем

.
Peer comment(s):

neutral Igor Boyko : имхо, ни один рекламщик такой вариант не одобрит
1 hr
Возможно:) Может надо заменить "смоет ..."
agree Michael Korovkin : А почему бы и нет? В отличие от других, у меня нет монополии на знание предпочтений всех рекламщиков, но ИМО ваш вариант звучит менее нелепо нежели “смой печали“: скорее чем мыла - это лозунг алкоголика. и worry беспокойство, а не печаль.
15 hrs
Спасибо за поддержку)
Something went wrong...
+3
2 mins

смой свои печали

:)
Peer comment(s):

agree Nadezhda Golubeva
1 min
спасибо!
agree Igor Boyko : Если в лоб, то так.
2 hrs
Спасибо, Игорь! :)
agree Sanych_Msk : смойте ПРОЧЬ свои печали ...
10 hrs
Спасибо!
neutral Michael Korovkin : скорее чем мыла - это лозунг алкоголика. и worry беспокойство, а не печаль
15 hrs
Something went wrong...
+1
14 hrs

смойте все свои заботы

...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-09 06:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

Растворите все свои печали!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-09 06:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

Наше мыло и вода от всех забот избавит без труда! :)
Peer comment(s):

agree Alexandra Schneeuhr : "Растворите свои печали! Ацетон технический ГОСТ 2768-84" :))
13 hrs
:)))
Something went wrong...
+1
15 hrs

(поможет) смыть усталость/снять стресс

Не хочу показаться врединой, но по-моему авторы оригинала немного заливают: ну не должно ни одно супер-пупер натуральное мыло "смывать worries", для этого есть транквилизаторы или уж, и в самом деле, водка:) Поэтому предлагаю руководствоваться АА) логикой и здравым смыслом ВВ) устоявшимимя/узнаваемыми на слух оборотами. Совсем чуть-чуть притянуто за уши и не слишком оригинально, но вполне себе "рабочий" вариант... ))
Peer comment(s):

agree Andrii Vovchenko
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search