Dec 13, 2013 11:18
10 yrs ago
English term
makes sense
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
marketing
{If marketing isn’t concerned solely with marketing anymore, it makes sense that the year’s best marketing book isn’t solely about marketing either.} Instead, Simple: Conquering the Crisis of Complexity, by Alan Siegel and Irene Etzkorn, is something of a diatribe against the pervasive complexity that serves to frustrate consumers and undermine customer relationships.
{如果说营销不再仅仅与营销有关,那么今年的最佳营销类图书也并非仅仅涉及营销。}相反,艾伦•西格尔(Alan Siegel)和艾琳•埃茨科恩(Irene Etzkorn)合著的《简单:战胜复杂危机》一书(Simple: Conquering the Crisis of Complexity),相当猛烈地抨击了无所不在的复杂性,而这种复杂性只会阻挠消费者,破坏客户关系。
老觉得第一段没译好。
{如果说营销不再仅仅与营销有关,那么今年的最佳营销类图书也并非仅仅涉及营销。}相反,艾伦•西格尔(Alan Siegel)和艾琳•埃茨科恩(Irene Etzkorn)合著的《简单:战胜复杂危机》一书(Simple: Conquering the Crisis of Complexity),相当猛烈地抨击了无所不在的复杂性,而这种复杂性只会阻挠消费者,破坏客户关系。
老觉得第一段没译好。
Proposed translations
(Chinese)
3 +3 | 见下 | Ying Wang |
5 +1 | 也是有道理的。 | Yi Ma |
4 | 试试,见下 | Fred Ma |
3 +1 | 理所当然 | Marvin Sun |
4 | 讲得通, 有道理 | SHU-DE RONG |
3 | 推理可解。。。同样也 | tanglsus |
Proposed translations
17 mins
试试,见下
如果说营销不仅仅是营销的事,那么年度最佳营销类图书也不仅仅是营销的事。
FYI
FYI
+1
22 mins
4 hrs
推理可解。。。同样也
因为如果营销的关注不再仅局限于营销本身, 推理可解, 今年的营销最畅销书的内容同样也不拘谨于营销主题。
供参考
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-12-13 15:58:04 GMT)
--------------------------------------------------
同样有道理的意思。
供参考
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-12-13 15:58:04 GMT)
--------------------------------------------------
同样有道理的意思。
+1
6 hrs
也是有道理的。
因为如果营销的关注不再仅局限于营销本身, 那么今年的营销最畅销书的内容同样也不是仅仅关于营销主题也是有道理的。
14 hrs
讲得通, 有道理
讲得通, 有道理
Discussion
http://fanyi.baidu.com/#en/zh/make sense
就可以理解了,言之成理了,等等。