Apr 9, 2014 03:40
10 yrs ago
11 viewers *
English term
to take action on more far-reaching recommendations
English to Spanish
Social Sciences
Journalism
Hola, necesito su ayuda con esta expresión, gracias.
But the administration has yet to take action on more far-reaching recommendations to reduce over-classification made to the president in a December 6, 2012, report by the congressionally authorized Public Interest Declassification Board (PIDB).
Pero el gobierno aún no ha llevado a cabo las medidas necesarias para cumplir con las recomendaciones de gran alcance encaminadas a reducir la clasificación excesiva de información como secreta.
But the administration has yet to take action on more far-reaching recommendations to reduce over-classification made to the president in a December 6, 2012, report by the congressionally authorized Public Interest Declassification Board (PIDB).
Pero el gobierno aún no ha llevado a cabo las medidas necesarias para cumplir con las recomendaciones de gran alcance encaminadas a reducir la clasificación excesiva de información como secreta.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 9, 2014 03:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
Pero el gobierno aún no ha llevado a cabo las medidas necesarias para cumplir con las recomendacione
Pero el gobierno aún no ha llevado a cabo las medidas necesarias para cumplir con las recomendaciones de más alcance
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-04-09 03:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
no usaría "gran" en este caso
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-04-09 04:23:04 GMT)
--------------------------------------------------
"mayor" suena mejor como dice Rosario
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-04-09 03:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
no usaría "gran" en este caso
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-04-09 04:23:04 GMT)
--------------------------------------------------
"mayor" suena mejor como dice Rosario
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins
entrar en acción/ actuar según recomendaciones de mayor alcance
una sugerencia. O bien ...
"actuar siguiendo recomendaciones de mayor alcance."
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-04-09 04:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry! I misanderstood the sense of "on". I agree with David's version, though I would say "recomendaciones de mayor alcance".
"actuar siguiendo recomendaciones de mayor alcance."
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-04-09 04:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry! I misanderstood the sense of "on". I agree with David's version, though I would say "recomendaciones de mayor alcance".
2 hrs
Tomar decisión sobre recomendaciones de importancia/ de mayor envergadura
My translation is based on the key word: "Far-reaching"=
-De mayor importancia/alcance
-Envergadura, etc.
1 day 3 hrs
...sigue sin actuar con respecto a las recomendaciones de mayor alcance.
Spanish from Spain.
Something went wrong...