Oct 7, 2014 05:42
9 yrs ago
English term

as proof of their agreement

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Kontext: Es geht um einen Kaufvertrag. Der Verfasser des Texts ist kein Muttersprachler, daher die etwas verkorkste Formulierung. Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen:

As proof of their agreement, once read and agreed by both parties, they confirm and ratify the contents, by signing this contract in duplicate and to the same effect, in the city and date indicated at the head of the contract.

Hier meine bisherige Lösung:

Zu Urkund dessen haben beide Parteien diesen Vertrag gelesen und bestätigen und ratifizieren dessen Inhalt mit der Unterzeichnung dieses in zweifacher Ausfertigung erfolgenden Vertrages, wobei eine jede Ausfertigung ein Original darstellt, was zum oben genannten Ort und Datum erfolgt.

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Oct 12, 2014:
@Katja: Willst du das nicht als "richtige" Antwort reinstellen? :-)
Katja Schoone Oct 7, 2014:
Im Deutschen würde hier deine Lösung mit Zu Urkund dessen stehen. Da der Autor kein Muttersprachler ist, denke ich, darfst du das ruhig machen. Hier wäre meine Lösung: Zu Urkund dessen und nachdem beide Parteien diesen Vertrag gelesen und ihm zugestimmt haben, bestätigen und genehmigen sie dessen Inhalt mit der Unterzeichnung dieses zweifach im Original ausgefertigten Vertrages am oben genannten Ort und Datum.

Beate Simeone-Beelitz Oct 7, 2014:
.....in zweifacher Ausfertigung ausgestellten Vertrags....
Beate Simeone-Beelitz Oct 7, 2014:
.....bekraeftigen den Inhalt desselben.....

Proposed translations

5 days
Selected

Zu Urkund dessen

Zu Urkund dessen und nachdem beide Parteien diesen Vertrag gelesen und ihm zugestimmt haben, bestätigen und genehmigen sie dessen Inhalt mit der Unterzeichnung dieses zweifach im Original ausgefertigten Vertrages am oben genannten Ort und Datum.

;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden! "
18 mins

zur Bekraeftigung ihrer Vereinbarung

Mein Vorschlag
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search