Oct 21, 2014 15:03
9 yrs ago
10 viewers *
English term

proof

English to Spanish Social Sciences Photography/Imaging (& Graphic Arts) Rulebook for a Fine Arts Festival
................
Entries in the Graphic Design category may take any of the following forms:
finished piece, full-color drawing, or comprehensive full-color ***dummy or proof.***
Digital imagery and computer illustrations are appropriate for this category but must be high-resolution (at least 300 dpi at
100% of output size).
...............


Thanks a lot for your help!
Elena

Discussion

JohnMcDove Oct 22, 2014:
@Taña & M.ª Elena No tenía espacio para responder a tu comentario en mi “agree”... por lo que me explico aquí. Tengo la impresión (sin más contexto) que cuando dice “or comprehensive full-color ***dummy or proof.***” se está refiriendo a toda una maqueta, todo un “folleto” a todo color, exhaustivo... (es decir, el pliego entero, no sólo una de las hojas) a diferencia de una “hoja de prueba”. “Pliego de prueba” o “prueba de impresión” me parecen perfectamente válidas como opciones en el contexto. (¡De ahí que he dado mi acuerdo!) ¡Saludos cordiales!

Proposed translations

+4
34 mins
Selected

Prueba de impresión / imprenta

This is a common term in Graphic Arts as far as I'm concerned; however I am not sure whether it's the right one in this context.
Peer comment(s):

agree Rodrigo Castillo H. : Totalmente de acuerdo con tu propuesta.
1 hr
Gracias Rodrigo.
agree Diana Pompa Morris
5 hrs
Muchas gracias.
agree JohnMcDove : "Prueba" o "prueba de imprenta" es lo que yo conozco. (Oxford da "prueba de imprenta" [Print] y "prueba" a secas [Phot]... En el contexto creo que "prueba de imprenta" de la "maqueta" (dummy), es lo adecuado... :-)
5 hrs
¡Gracias John!
agree Mihaela Panayotova
6 hrs
Gracias Mihaela.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
15 mins

hoja de prueba

http://www.printindustry.com/GLOSSARY.ASPX
Proof
Test sheet made to reveal errors or flaws, predict results on press and record how a printing job is intended to appear when finished.

Dummy
Simulation of the final product. Also called mockup.

hoja de prueba - Word Magic Software
www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/hoja de prueba.php
Translate "hoja de prueba" to English: proof sheet. Spanish Synonyms of "hoja de prueba": pliego de prensa, pliego de prueba, prueba de impresión ...
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : También. :-) Pero creo que "dummy", "maqueta" o "prueba de imprenta" tal vez cuadre mejor en contexto.
6 hrs
Gracias John. Según Word Magic: "hoja de prueba", "pliego de prensa", "pliego de prueba", "prueba de impresión".
Something went wrong...
17 hrs

Artes finales

Nosotros cuando desarrollábamos envases, lo último que nos enviaba la agencia de diseño era el "arte final" que era el que aceptábamos y firmábamos y que después enviábamos a la empresa que imprimía los plásticos.

Quizás se refiera a esto.
Something went wrong...
+1
1 day 58 mins

arte final o prueba color

La traducción de proof a secas es "prueba color" però debe traducirse todo: "full-color ***dummy or proof
prueba color o arte final (prueb color o maqueta de conjunto)

Son dos elements: una maqueta /arte final (mockup) en el caso de envases o catálogo, y una prueba color -en otros casos/aplicacions.

"colour proof" que puede ser directa en màquina o prensa o bien con sistemes digitales que simulan al máximo la impresión final.

http://books.google.es/books?id=j9O7EKvrxGQC&pg=PA36&lpg=PA3...
Example sentence:

de fotógrafos, agencias de publicidad y pre impresión. Pruebas de color certificadas en CMYK bajo los estándares FOGRA-UGRA o ISO. Certificando el cumplimiento del estándar ISO 12467 y personalización de cada impresión. Las pruebas de color sirven d

Peer comment(s):

agree Penelope Ausejo
12 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search