Nov 24, 2014 07:50
9 yrs ago
English term
strand cross section
English to Spanish
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Quemadores/Antorchas/Ence
¡Hola!
Es en el contexto de un manual de instrucciones de un encendedor portátil.
He aquí el contexto:
DRAIN WIRE CONDUCTOR
Tin coated copper 7x0.30mm (strand cross section 0.5mm² nominal)
VOLTAGE RATING
4500 Vdc / 3200 Vac
DC RESISTANCE (at 20°C)
8.21 Ohm/Km (2.5mm²) – 40.1 Ohm/Km (0.5mm²)
Gracias de antemano.
Es en el contexto de un manual de instrucciones de un encendedor portátil.
He aquí el contexto:
DRAIN WIRE CONDUCTOR
Tin coated copper 7x0.30mm (strand cross section 0.5mm² nominal)
VOLTAGE RATING
4500 Vdc / 3200 Vac
DC RESISTANCE (at 20°C)
8.21 Ohm/Km (2.5mm²) – 40.1 Ohm/Km (0.5mm²)
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 | sección transversal de hilo | Pablo Cruz |
4 | corte/sección transversal del cable (parte metálica) | lugoben |
Proposed translations
1 hr
sección transversal de hilo
11 hrs
corte/sección transversal del cable (parte metálica)
En inglés se nombra "strand" cuando se trata de la parte mtálica de un cable eléctrico u electrónico. Tomando en cuenta que se trata de una sección transversal al que mide 0.5 mm cuadrados, entonces el recubrimiento del cable de 0,21 mm está bien en sus límites. La mayoría de cables de uso común tiene una section transversal similar.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-11-24 19:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
Con más precisión 'Strand" = conductor
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-11-24 19:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
Con más precisión 'Strand" = conductor
Something went wrong...