This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 27, 2014 14:18
9 yrs ago
4 viewers *
English term

a certain amount of gravitas

English to German Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
There is a certain amount of gravitas to a page that you don’t get on a screen,
Es handelt sich um einen Artikel ueber E-Buecher, ihre Vorteile und Schattenseiten. Die Autorin verteidigt die traditionellen Buecher. Weitere Informationen werde ich tatsaechlich noch liefern.
Change log

Dec 27, 2014 15:37: Edith Kelly changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): BrigitteHilgner, Danik 2014, Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Regina Eichstaedter Dec 30, 2014:
Eine gedruckte Seite strahlt etwas aus, was dem E-Book-Reader einfach fehlt... bin völlig einverstanden mit dem Autor... :-)
Horst Huber (X) Dec 30, 2014:
Im Grunde sind alle Vorschläge brauchbar -- Der Satz selbst liegt schief; es geht um das Medium, nicht um den Inhalt. Man könnte etwa sagen "die gedruckte Seite sorgt für ..." (Gewicht oder ähnlich).
WordsHaveWin (X) Dec 29, 2014:
ein gewisses Gewicht am passendsten, da am nächsten an der ursprünglichen Bedeutung des Wortes gravitas (lt.)

Proposed translations

2 hrs

eine gewisse Relevanz / Tragweite

frei übersetzt: jede Buchseite hat eine gewisse Relevanz, die den Rahmen eines Displays sprengt
Something went wrong...
1 day 11 hrs

ein Maß von Gewichtigkeit

"Gravitas", im Englischen der US, wird ausgesagt von ernstzunehmenden Persönlichkeiten, übertragen von deren Äußerungen. Dem Zusammenhang entsprechend, möglicherweise "Bedeutsamkeit"?
Peer comment(s):

agree EK Yokohama : "Bedeutsamkeit" finde ich hier am Passendsten. (Ein "disagree" bei einer mit der eigenen Antwort konkurrierenden Antwort finde ich nicht OK.)
3 days 15 hrs
disagree Maronet : "Bedeutsamkeit": Der Inhalt bleibt der gleiche und gewinnt auf Buchseiten nicht an Bedeutung. Auch "Gewichtigkeit" trifft es m. E. in diesem Zusammenhang nicht (trifft eher auf "gravity" zu; www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/gravity)
4 days
Something went wrong...
3 days 2 hrs

Würde / Ernsthaftigkeit

Gravitas ist eine der römischen Tugenden, die oft mit Ernsthaftigkeit, Gewichtigkeit oder Würde übersetzt wird. In diesem Fall finde ich Würde angemessen.
Example sentence:

Eine Buchseite strahlt eine gewisse Würde aus, die ein Bildschirm vermissen lässt.

Jede Buchseite strahlt eine gewisse Ernsthaftigkeit aus, die Sie am Bildschirm nicht finden / vergeblich suchen.

Something went wrong...
3 days 6 hrs

eine gewisse Erhabenheit

Ich würde sagen, dass es in Richtung Würde, Ehrwürdigkeit geht hier. Der Druck selbst beeindruckt quasi bereits.

erhaben laut Duden online, 2. Bedeutung:
durch seine Großartigkeit feierlich stimmend, weihevoll

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-01-02 11:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

siehe http://www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/gra...
im Vergleich zu http://www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/gra...

Der in Worten identisch ausgedrückte Inhalt kann kaum bedeutsamer, relevanter usw. sein auf einer Buchseite, und wirklich schwer ist eine Seite auch nicht ;-)

Die "dignity" asst hier also am besten.

Siehe auch:
http://www.wissen.de/search?keyword=gravität
Example sentence:

Buchseiten haftet eine gewisse Erhabenheit an, die dem Bildschirm gänzlich fehlt.

Beim Blättern in einem Buch schwingt eine gewisse Erhabenheit mit...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search