English term
a certain amount of gravitas
Es handelt sich um einen Artikel ueber E-Buecher, ihre Vorteile und Schattenseiten. Die Autorin verteidigt die traditionellen Buecher. Weitere Informationen werde ich tatsaechlich noch liefern.
4 | Würde / Ernsthaftigkeit | Joseann Freyer-Lindner |
4 | eine gewisse Erhabenheit | Maronet |
3 | eine gewisse Relevanz / Tragweite | Regina Eichstaedter |
3 | ein Maß von Gewichtigkeit | Horst Huber (X) |
Dec 27, 2014 15:37: Edith Kelly changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): BrigitteHilgner, Danik 2014, Edith Kelly
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
eine gewisse Relevanz / Tragweite
ein Maß von Gewichtigkeit
agree |
EK Yokohama
: "Bedeutsamkeit" finde ich hier am Passendsten.
(Ein "disagree" bei einer mit der eigenen Antwort konkurrierenden Antwort finde ich nicht OK.)
3 days 15 hrs
|
disagree |
Maronet
: "Bedeutsamkeit": Der Inhalt bleibt der gleiche und gewinnt auf Buchseiten nicht an Bedeutung. Auch "Gewichtigkeit" trifft es m. E. in diesem Zusammenhang nicht (trifft eher auf "gravity" zu; www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/gravity)
4 days
|
Würde / Ernsthaftigkeit
Eine Buchseite strahlt eine gewisse Würde aus, die ein Bildschirm vermissen lässt.
Jede Buchseite strahlt eine gewisse Ernsthaftigkeit aus, die Sie am Bildschirm nicht finden / vergeblich suchen.
eine gewisse Erhabenheit
erhaben laut Duden online, 2. Bedeutung:
durch seine Großartigkeit feierlich stimmend, weihevoll
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-01-02 11:10:17 GMT)
--------------------------------------------------
siehe http://www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/gra...
im Vergleich zu http://www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/gra...
Der in Worten identisch ausgedrückte Inhalt kann kaum bedeutsamer, relevanter usw. sein auf einer Buchseite, und wirklich schwer ist eine Seite auch nicht ;-)
Die "dignity" asst hier also am besten.
Siehe auch:
http://www.wissen.de/search?keyword=gravität
Buchseiten haftet eine gewisse Erhabenheit an, die dem Bildschirm gänzlich fehlt.
Beim Blättern in einem Buch schwingt eine gewisse Erhabenheit mit...
Discussion