Glossary entry (derived from question below)
Dec 27, 2014 23:40
9 yrs ago
2 viewers *
German term
Herrschaft
German to English
Art/Literary
History
idiomatic historical usage in a novel
As in "heißes Wasser in die Zimmer der **Herrschaft bringen**." I'm struggling to find a good way to express the idea of "Herrschaft" in this particular context. The sentence is spoken by a servant!
The sense is of a wealthy businessman who owns a huge manor house in London in the 1860s. He is not one of the gentry or nobility (so can't be referred to as "lord"). But he has made a fortune in India and is extremely charming and good-looking, so high-society accepts him among them. The word ought to cover the man himself with or without his high-society guests, who may be present for a party or even staying the night.
Other sentences with "Herrschaft" used in a similar way, also from a servant's point of view:
Der Butler spricht das Gebet und dann geht es in die Zimmer der Herrschaft.
...denn die Herrschaft hatte auch nachts Wünsche, und jederzeit konnte jemand gerufen werden.
In other places in the book, I can use "lords and ladies," but not here because it's only one man with or without his guests. About the best I've come up with is "master's," but that only covers the man himself.
Any ideas?
The sense is of a wealthy businessman who owns a huge manor house in London in the 1860s. He is not one of the gentry or nobility (so can't be referred to as "lord"). But he has made a fortune in India and is extremely charming and good-looking, so high-society accepts him among them. The word ought to cover the man himself with or without his high-society guests, who may be present for a party or even staying the night.
Other sentences with "Herrschaft" used in a similar way, also from a servant's point of view:
Der Butler spricht das Gebet und dann geht es in die Zimmer der Herrschaft.
...denn die Herrschaft hatte auch nachts Wünsche, und jederzeit konnte jemand gerufen werden.
In other places in the book, I can use "lords and ladies," but not here because it's only one man with or without his guests. About the best I've come up with is "master's," but that only covers the man himself.
Any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +5 | the master | Jeanie Eldon |
3 +3 | ladies and gentlemen of the house | Rachel Hutcheson |
3 +3 | Upstairs + specific room | Yorkshireman |
3 +1 | behind the green baize door | Charles Stanford |
3 +1 | gentry | Wendy Streitparth |
3 | the Sir/Sir's | Ramey Rieger (X) |
3 | gentlefolk | Michael Martin, MA |
3 | the gentleman's | SuzukiBandit |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
the master
An idea that might fit.
Note from asker:
As mentioned, I've tried that, but it isn't inclusive enough in this context. |
Peer comment(s):
agree |
Thayenga
: During that time "masters" was the proper term used by servants. :)
7 hrs
|
agree |
Colin Newberry
: Hello Jeanie. First thing that occurred to me w/o looking at all the answers. Everything else refers to a class/category and not a person waiting for me to bring his water. And if I did know it was his wife I'd send a girl to "the/her mistress. OK?
11 hrs
|
agree |
Pauline Alexiou
12 hrs
|
agree |
Clive Phillips
: It can only refer to the master. Am not sure why the asker believes it can include other persons (e.g. the master's guests). It would have to be in the plural in that case (cf. Brigitte's discussion entry).
23 hrs
|
agree |
Horst Huber (X)
: "Die Zimmer", clearly in the plural. "Herrschaft" definitely a collective noun, even if there is only one referent. Could it be something like the "master's quarters/rooms"?
1 day 2 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Although this clearly isn't a collective noun (as 'Herrschaft' must be in the original), it's also pretty clear that "master," though I precluded it and was looking for something else, is as good as I'm going to get, so I'm just going to have to rephrase some sentences. This also generated some useful comments, so thank you!"
+3
27 mins
ladies and gentlemen of the house
Personally, I would use 'masters' as this can be considered to be gender-neutral but, as you don't want to use this, "ladies and gentlemen of the house" is the next best thing I can find. This also ties in with 'lords and ladies' which you have mentioned you have already used.
This can be seen in the first of the rules at the bottom of this article: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2207935/Downton-Ab...
This can be seen in the first of the rules at the bottom of this article: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2207935/Downton-Ab...
Note from asker:
A useful article, thanks for the link! |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
30 mins
|
agree |
Thayenga
: During that time "masters" was the proper term used by servants. Your translation fits the context as well. :)
7 hrs
|
agree |
Lucyna Długołęcka
13 hrs
|
+1
32 mins
behind the green baize door
Tricky one but the green baize door was traditionally the barrier between the servants and the family - see http://www.greenbaizedoor.com/about.php. Maybe you could use upstairs/downstairs" but it may not work for that specific house
Peer comment(s):
disagree |
Colin Newberry
: Can you imagine someone standing there saying it? By the time he's finished the bloody water's cold.
10 hrs
|
Pretty daft disagree. This is clearly something that crops up a number of times and it is not going to be a case of referring to whoever it is all the time as "the master". I also put "upstairs/downstairs". Going to require getting out of "the box" a bit
|
|
agree |
Lancashireman
: with upstairs/downstairs at 32 mins, an idea that Edwin can work into his text.
18 hrs
|
Thanks Andrew
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
: w/ Andrew
1 day 6 hrs
|
Thanks Bernhard
|
+3
1 hr
Upstairs + specific room
If the "menials" had been talking about their employer, his family and guests, the term would have been "upstairs". The domain of the servants was referred to as "downstairs" (kitchen, boot room, scullery, pantry, wine cellar etc .)
Hot water would simply be brought "upstairs" to the specific room, for instance, "blue bedroom/front bedroom/guest bedroom/master's bedroom".
Otherwise, the particular rooms would be mentioned by name - e.g. the parlour, the sitting room, the library, the music room, the salon, the dining room, the breakfast room, etc. As in "Mistress sed oi should bring tea upstairs to't mornin' room".
As an instruction by the butler to the maid "Make sure the master's guest/master/mistress have/has piping hot water in the XXX bedroom when they rise. Open the curtains and politely wish them a good morning - don't forget to curtsey on leaving the room. Do not attempt to enter into conversation, they are above your station. Upstairs is not your world."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-28 00:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
Servants would be permanently on call to answer the needs of "upstairs" at every ring of any of a row of bells - usually in the kitchen - each of which was connected to a "bell-pull" in each individual room.
Hot water would simply be brought "upstairs" to the specific room, for instance, "blue bedroom/front bedroom/guest bedroom/master's bedroom".
Otherwise, the particular rooms would be mentioned by name - e.g. the parlour, the sitting room, the library, the music room, the salon, the dining room, the breakfast room, etc. As in "Mistress sed oi should bring tea upstairs to't mornin' room".
As an instruction by the butler to the maid "Make sure the master's guest/master/mistress have/has piping hot water in the XXX bedroom when they rise. Open the curtains and politely wish them a good morning - don't forget to curtsey on leaving the room. Do not attempt to enter into conversation, they are above your station. Upstairs is not your world."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-28 00:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
Servants would be permanently on call to answer the needs of "upstairs" at every ring of any of a row of bells - usually in the kitchen - each of which was connected to a "bell-pull" in each individual room.
Peer comment(s):
agree |
Danik 2014
25 mins
|
Thanks, Danik - have a great start to the New Year!
|
|
agree |
Charles Stanford
: Yes, as suggested in my answer a bit earlier...! ;)
11 hrs
|
Thank you, Charles - HNY!
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
1 day 6 hrs
|
Thanks, Bernhard
|
+1
10 hrs
gentry
Thoush it wouldn't fit in all cases.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-12-28 10:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
Definition of gentry: people of good social position, specifically the class of people next below the nobility in position and birth.
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="gentry" SYNONYM
I now see you ruled this out (sun was blinding me!), sorry. I feel there is something else, which escapes me: wait till Helen goes online!
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-12-28 10:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
Another suggestion: gentlefolk
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-12-28 10:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
Definition of gentry: people of good social position, specifically the class of people next below the nobility in position and birth.
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="gentry" SYNONYM
I now see you ruled this out (sun was blinding me!), sorry. I feel there is something else, which escapes me: wait till Helen goes online!
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-12-28 10:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
Another suggestion: gentlefolk
Peer comment(s):
agree |
Yorkshireman
: In the sense of the "landed gentry" - owners of large properties with a large amount of land. Gentlefolk would be the villagers - at least the freehold farmers, professionals and traders amongst them.
1 hr
|
12 hrs
the Sir/Sir's
A butler's term regarding his master, often spoke in the kitchen among the servants- young sir, if it fits.
1 day 5 hrs
gentlefolk
The term fits the Victorian period, reflects the same tone and register as Herrschaft, covers masters and mistresses as well as house guests. The only drawback is it cannot be applied to a single person.
"Servants talk about people; gentlefolk discuss things."
- Victorian adage
"Servants talk about people; gentlefolk discuss things."
- Victorian adage
2 days 10 hrs
the gentleman's
... the gentleman's room ...
Discussion
See the relationship between Herrschaft and honorable here: http://tinyurl.com/o695vfc
"Herrschaften" with -en is different.
http://de.thefreedictionary.com/Herrschaft 4. altmodisch Person(en), in dessen / deren Haushalt jd angestellt ist Die Herrschaft darf jetzt nicht gestört werden.
Or even " Tek't 'ot watter up to yon fat git an is gawky missus in't blue room". :-)
Hot water would simply be brought "upstairs" to the specific room, for instance, "blue bedroom/front bedroom/guest bedroom/master's bedroom".
Have a HNY!
"..take hot water up to the rooms of the master and his guests".
Herrschaft (= Dienstherrschaft) master and mistress
die Herrschaften (= Damen und Herren) the ladies and gentlemen
hohe Herrschaften - persons of high rank or standing