Glossary entry

Polish term or phrase:

Osobowościowe uwarunkowania

English translation:

Personality determinants

Added to glossary by Milady P
Apr 7, 2015 08:38
9 yrs ago
7 viewers *
Polish term

Osobowościowe uwarunkowania

Polish to English Medical Medical (general) Psychology
W zdaniu: Osobowościowe uwarunkowania reakcji na traumę związaną z......
Proposed translations (English)
4 +3 Personality determinants

Discussion

mike23 Apr 7, 2015:
Masz zapewne rację, wycofuję się
Jacek Konopka Apr 7, 2015:
Precondition jako rzeczownik wystepuje nade wszystko w znaczeniu - konieczny warunek (czasem- warunek wstępny). Stąd też (chyba) te liczby w kontekście personality (development).
Jacek Konopka Apr 7, 2015:
Preconditions troszkę w innym kontekście- w innych sytuacjach - moim zdaniem. (wymienia się np: 3-4 basic preconditions- swego rodzaju numeracja). Jutro (dziś jestem zmęczony) jeszcze raz do tego dotrę, bo nie można wykluczać odpowiedzi Mike-a.
Przykład:

The basic concern of the volume is to determine the preconditions of personality development and to show their significance and their perspectives for educational science and for pedagogical practice.
http://www.springer.com/gp/book/9783531186351

Moim zdaniem tu mówimy o innym zjawisku. Ale wrócimy do tego jutro.
Jacek Konopka Apr 7, 2015:
Czyli tu np: personality (personality-related) determinants in (LUB related to- w tym znaczeniu m.i.n.) [ post-traumatic] stress (TU TRAUMA- czyli można kombinować z 'post-traumatic') raection-s.../ LUB: ALTERNATYWNIE: underlying XY reaction caused/ being the consequence/ resulting from/ connected with/ associated with i szereg innych podobnych zwrotów. Można jeszcze dokonać innego przekształcenia. Zwrot personality determinants jest na 90% poprawny w tym kontekscie. Wielokrotnie sie z nim spotykałem - na studiach/ podczas tłumaczeń etc.

POR TEŻ: Dość dowolny przykład ale w kontekście
A booklet on Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) that explains what it is, .......
Jacek Konopka Apr 7, 2015:
W takich dwuczłonowych zwrotach: personality and conditioning.
Nade wszysko uwarunkowania to to co determinuje (nawet mamy już taki zwrot w j. polskim) osobowość/ jej rozwój.

Proszę porównać luźne konteksty:
https://www.google.pl/?gws_rd=ssl#q=personality conditioning

LUB np: conditioning in personality development. Nade wszystko zwroty takie występują w odwrotenj kolejności: [...] conditioning (the) personality.

Inny przykład:
Personality in operant conditioning and social cognitive learning. B.F. Skinner (1904-1990) and Albert Bandura -OPERANT
Milady P (asker) Apr 7, 2015:
Dzięki! Właśnie myślałam nad tym 'personality conditioning', ale mówisz, że raczej nie. A kiedy by pasowało?
Jacek Konopka Apr 7, 2015:
Zwrot 'personality conditioning' występuje, ale w innych nieco kontekstach- jest nieco nadużywany.
Zamiast 'personality' można dać- 'personality-related.....'

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Personality determinants

IMO

--------------------------------------------------
Note added at   9 min (2015-04-07 08:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście należy dokonać drobnych przekształceń w zdaniu angielskim.
Termin powszechny w psychologii.
POR:
LINK NADRZĘDNY:
https://www.google.pl/?gws_rd=ssl#q=osobowościowe uwarunkowa...



--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2015-04-07 08:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

POR także
PERSONALITY - RELATED.....

Jak w dyskusji: 'personality conditioning' występuje- lecz w nieco innych kontekstach. Tu chodzi o owe determinanty.
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
3 hrs
Kind thanks, Darku!
agree magdadh
8 hrs
Thank you:)
agree mike23
10 hrs
Thanks, Mike!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search