Glossary entry

French term or phrase:

ALARME ENCOLLEUR

English translation:

Glue applicator alarm

Added to glossary by B D Finch
Aug 7, 2015 10:34
8 yrs ago
2 viewers *
French term

ALARME ENCOLLEUR

French to English Other Mechanics / Mech Engineering
Found in a 'Tableau de réglage' of a 'suremballeuse'
Proposed translations (English)
3 +1 Glue applicator alarm
4 +1 Alarm gluing machine
Change log

Aug 9, 2015 10:44: B D Finch Created KOG entry

Discussion

Chakib Roula Aug 7, 2015:
More context would be more than welcome.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Glue applicator alarm

www.angloplastics.com/misc/526-barberan-foiling-machine.htmlBarberan foiling machine with Nordson glue applicator (2001), 17.32kW
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 day 34 mins
Thanks Gilou
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

Alarm gluing machine

My suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-08-07 15:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

I guess I should suggest "Gluing machine alarm" to avoid any ambiguity.
Peer comment(s):

neutral B D Finch : Why do alarms need gluing? What would you glue an alarm to?// As Chris notes, a colon would make all the difference. Also context, e.g. if it\'s a list in alphabetical order and all the alarms should be together, then \"alarm\" first.
55 mins
That was telegraphic style for "Alarm AT gluing machine", but I take your point.
agree chris collister : or "Alarm: glueing machine" (or "gluing" if you really must)
1 day 0 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search