Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
paid time
Dutch translation:
tijdsvergoeding
English term
paid time
is 'betaald verlof' een goede vertaling voor 'paid time' in onderstaande zin?
Bonuses for U.S. and Puerto Rico non-exempt employees are based on base salary as well as overtime, shift premium and certain other paid time.
Alvast bedankt voor jullie hulp!
3 +1 | tijdsvergoeding | Kitty Brussaard |
3 +1 | vergoedingen voor verricht werk | Lianne van de Ven |
Nov 16, 2015 17:26: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Non-PRO (2): Michael Beijer, sindy cremer
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
tijdsvergoeding
vergoedingen voor verricht werk
agree |
Stieneke Hulshof
: Eens met Lianne dat dit geen betaald verlof betreft. Best een lastige, maar volgens mij goed opgelost.
2 hrs
|
Dank je.
|
Something went wrong...