Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
avalada
French translation:
éprouvée (avec succès)
Added to glossary by
Martine Joulia
Apr 17, 2016 10:22
8 yrs ago
Spanish term
avalada
Spanish to French
Marketing
Computers: Software
\"solución inteligente\"
Esta solución está ya avalada por importantes empresas como XXX que la viene utilizando desde hace 2 años para mantenimiento de red.
Gracias !
Gracias !
Proposed translations
(French)
4 +1 | éprouvée (avec succès) | Martine Joulia |
4 | avalisée | Linda Miranda |
4 | validée/approuvée | María Belanche García |
Change log
Apr 26, 2016 07:23: Martine Joulia Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
éprouvée (avec succès)
http://www.cnrtl.fr/definition/éprouver
ÉPROUVER, verbe trans.
A.− Emploi factitif. [Avec l'idée de faire subir qqc. à qqn ou à qqc.]
1. Soumettre une (ou la) qualité d'une personne ou d'une chose à une expérience susceptible d'établir la valeur positive de cette qualité.
a) [Le compl. d'obj. exprimant la qualité est un subst. abstr. suivi d'un compl. prép. introd. par de]
− [La qualité est celle d'une chose concr. ou abstr.] Éprouver la robustesse d'un appareil, l'efficacité d'une arme à feu; éprouver la valeur d'une théorie. Toutes ces formules et ces pratiques avaient été léguées par les ancêtres qui en avaient éprouvé l'efficacité (Fustel de Coul., Cité antique,1864, p. 213).J'allai à la fenêtre, (...) et éprouvai la solidité des barreaux auxquels on n'avait pas touché (G. Leroux, Parfum,1908, p. 103).
ÉPROUVER, verbe trans.
A.− Emploi factitif. [Avec l'idée de faire subir qqc. à qqn ou à qqc.]
1. Soumettre une (ou la) qualité d'une personne ou d'une chose à une expérience susceptible d'établir la valeur positive de cette qualité.
a) [Le compl. d'obj. exprimant la qualité est un subst. abstr. suivi d'un compl. prép. introd. par de]
− [La qualité est celle d'une chose concr. ou abstr.] Éprouver la robustesse d'un appareil, l'efficacité d'une arme à feu; éprouver la valeur d'une théorie. Toutes ces formules et ces pratiques avaient été léguées par les ancêtres qui en avaient éprouvé l'efficacité (Fustel de Coul., Cité antique,1864, p. 213).J'allai à la fenêtre, (...) et éprouvai la solidité des barreaux auxquels on n'avait pas touché (G. Leroux, Parfum,1908, p. 103).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
39 mins
avalisée
Littéralement, pourquoi pas?
4 hrs
validée/approuvée
...
Something went wrong...