Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
habilitations particulières
English translation:
special qualifications
Added to glossary by
Gary Raymond Bokobza
Jan 15, 2004 17:55
20 yrs ago
2 viewers *
French term
habilitations particulières
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Le plan de formation a pour objectif :
L’amélioration des compétences et de la qualification du personnel
La sécurité aux postes de travail
La promotion de l’esprit et de la communication
L’obtention ou le maintien des habilitations particulières (électricien, conducteur d’engins, etc…)
L’amélioration des compétences et de la qualification du personnel
La sécurité aux postes de travail
La promotion de l’esprit et de la communication
L’obtention ou le maintien des habilitations particulières (électricien, conducteur d’engins, etc…)
Proposed translations
(English)
3 +3 | special qualifications | Charlie Bavington |
4 +2 | special skills | jerryk (X) |
5 | special licenses | Jane Lamb-Ruiz (X) |
5 | specific accrediation | Didier LONGUEVILLE |
3 +1 | special skill recognition | cjohnstone |
4 | special certifications | RHELLER |
4 | special training | Enel Diamond (X) |
Proposed translations
+3
3 hrs
French term (edited):
habilitations particuli�res
Selected
special qualifications
Without knowing specifically what's involved, I might go for a more general term, such as qualifications.
This would then include other (in my view, more restricted) suggestions such as certifications and licences, but also include such possibilities as a situation where the company has internally authorised (licences and certifications both suggest to me the idea of "external") a person to do a particular job (following successful completion of an internal training course, for example).
This would then include other (in my view, more restricted) suggestions such as certifications and licences, but also include such possibilities as a situation where the company has internally authorised (licences and certifications both suggest to me the idea of "external") a person to do a particular job (following successful completion of an internal training course, for example).
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 mins
special skills
-
Peer comment(s):
agree |
Ivana UK
: definitely!
4 mins
|
thanks!
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
: or specific
16 mins
|
thanks!
|
|
disagree |
David Sirett
: Not so much the skills themselves, but rather the approvals/permits/clearances qualifying them.
24 mins
|
agree |
cjohnstone
: can do too as the recognition bit which I did add in is implicit in my opinion though think better add it in
52 mins
|
thanks!
|
|
neutral |
Dr Andrew Read
: None of my dictionaries give "skill" as a translation here, so I am wary. But it could be "over-formality" in the original French.
19 hrs
|
+1
58 mins
French term (edited):
habilitations particuli�res
special skill recognition
NA
2 hrs
special licenses
plumbers, electricians and drivers required special licenses to perform their services..use their skills professionally
2 hrs
French term (edited):
habilitations particuli�res
special certifications
like MCSE tech
1 day 4 hrs
specific accrediation
That is the term I use in my regulatory documents related to trainings.
Reference:
www.cayon-levage.fr/pages/anglais/afac.htm
www.euro-prm.org/xconfidential/clinical_affairs/ accreditation_france.rtf
3 days 10 hrs
French term (edited):
habilitations particuli�res
special training
training
Something went wrong...