Glossary entry

English term or phrase:

liaison officer

Russian translation:

координатор / ответственный сотрудник по связи взаимодействия

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Dec 1, 2016 10:52
7 yrs ago
2 viewers *
English term

liaison officer

English to Russian Other Business/Commerce (general)
If there is a liaison officer based locally he/she should also support the border guards performing the pre-boarding gate checks and, in the case of liaison officers deployed to foreign countries, they may also have been involved in the visa issuing process.
The ALO may also provide very useful information to local border guard authorities concerning facilitators and potential inadmissible passengers as well as vulnerable persons, victims of trafficking and those that may require international protection.
Change log

Dec 8, 2016 08:18: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

координатор / ответственный сотрудник по связи взаимодействия

*

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2016-12-01 10:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант: офицер по связи взаимодействия
Peer comment(s):

agree Natalya Boyce : координатор - мне нравится.
1 min
Спасибо, Наталья!
agree Boris Kochetkov : Думаю, тут достаточно будет просто офицера связи
9 mins
Спасибо, Борис! Imho, просто 'офицер связи' - это не более чем 'communications officer' ("взял трубку, выслушал, доложил кому надо, а дальше - "трава не расти"), а 'liaison officer' уполномочен и сам принимать кое-какие ответственные решения. :-)
agree LarisaK : мне "сотрудник " больше нравится:)
2 hrs
Спасибо, Лариса!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
3 mins

менеджер по коммуникациям

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search