Glossary entry

Italian term or phrase:

mettere a fuoco

French translation:

d'appréhender

Added to glossary by enrico paoletti
Apr 5, 2017 13:52
7 yrs ago
2 viewers *
Italian term

mettere a fuoco

Italian to French Art/Literary Photography/Imaging (& Graphic Arts) photo
Contexte :
È un’America inaspettata e difficile da mettere a fuoco quella di Dorothea. Qui è ripresa una famiglia di contadini fuggiti dallo Iowa e arrivati in New Mexico.
Merci !
Change log

Apr 19, 2017 07:28: enrico paoletti Created KOG entry

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

d'appréhender

*
Peer comment(s):

agree Oriana W. : à appréhender ou à saisir
31 mins
Merci, Orlea.
agree tradu-grace : avec Orlea
1 hr
Merci tradu-grace.
agree Chéli Rioboo
2 hrs
Merci, Chéli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

mettre au point

En termes photographiques, cela signifie "mettre au point".
Something went wrong...
8 mins

focaliser

Mettere a fuoco un problema : focaliser un problème
Something went wrong...
5 hrs

identifier

au sens "différencier", "distinguer"
Something went wrong...
23 hrs

dépeindre

"mettere a fuoco" signifie effectivement "mettre au point" aus sens littéral, mais je pense que dans ce contexte (l'Amérique de Dorothea Lange), "mettere a fuoco" est plus utilisé dans le sens de "représenter", "illustrer".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search