Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
mettere a fuoco
French translation:
d'appréhender
Added to glossary by
enrico paoletti
Apr 5, 2017 13:52
7 yrs ago
2 viewers *
Italian term
mettere a fuoco
Italian to French
Art/Literary
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
photo
Contexte :
È un’America inaspettata e difficile da mettere a fuoco quella di Dorothea. Qui è ripresa una famiglia di contadini fuggiti dallo Iowa e arrivati in New Mexico.
Merci !
È un’America inaspettata e difficile da mettere a fuoco quella di Dorothea. Qui è ripresa una famiglia di contadini fuggiti dallo Iowa e arrivati in New Mexico.
Merci !
Proposed translations
(French)
3 +3 | d'appréhender | enrico paoletti |
3 | mettre au point | Marie Christine Cramay |
3 | focaliser | Francoise Le Merrer |
3 | identifier | michaelJ |
3 | dépeindre | Paolo Dagonnier |
Change log
Apr 19, 2017 07:28: enrico paoletti Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
d'appréhender
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
mettre au point
En termes photographiques, cela signifie "mettre au point".
8 mins
focaliser
Mettere a fuoco un problema : focaliser un problème
5 hrs
23 hrs
dépeindre
"mettere a fuoco" signifie effectivement "mettre au point" aus sens littéral, mais je pense que dans ce contexte (l'Amérique de Dorothea Lange), "mettere a fuoco" est plus utilisé dans le sens de "représenter", "illustrer".
Something went wrong...