May 11, 2017 16:45
7 yrs ago
Nederlands term
voorzieningencapaciteit
Nederlands naar Engels
Sociale wetenschappen
Overheid / politiek
van opvanglocaties voor asielzoekers.
Context:
"Handhaaf het beleid om bij een afname van het aantal asielzoekers af te schalen door de bezettingsgraad en de voorzieningencapaciteit van bestaande locaties te verlagen, waarmee feitelijk in buffercapaciteit wordt voorzien."
Wat wordt hier met "voorzieningencapaciteit" bedoeld?
Context:
"Handhaaf het beleid om bij een afname van het aantal asielzoekers af te schalen door de bezettingsgraad en de voorzieningencapaciteit van bestaande locaties te verlagen, waarmee feitelijk in buffercapaciteit wordt voorzien."
Wat wordt hier met "voorzieningencapaciteit" bedoeld?
Proposed translations
(Engels)
4 +2 | (number of) available facilities | TomF |
4 | capacity | philgoddard |
4 | (amount of) facilities | Michael Beijer |
3 | service capacity | Marijke Singer |
Proposed translations
+2
15 uren
Selected
(number of) available facilities
I'd keep it simple, it maintains the reading and interpretation of the original.
Peer comment(s):
agree |
Kitty Brussaard
: Makes sense!
1 uur
|
agree |
Barend van Zadelhoff
6 uren
|
neutral |
Michael Beijer
: Not so sure. see my latest Discussion entry.
7 uren
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 min
capacity
Voorziening means availability or provision, but you can just translate the whole thing as capacity.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-05-11 16:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
.. because voorziening and capaciteit basically mean the same thing in English.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-05-11 16:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
.. because voorziening and capaciteit basically mean the same thing in English.
Note from asker:
But in the context of reception centres for asylum seekers 'voorzieningen' can also be an umbrella term to refer to the facilities/amenities available there, which can be anything from 'creature comforts' to begeleiding/dagbesteding/etc. |
1 dag 4 uren
service capacity
I have a feeling that they mean the services that are provided such as healthcare and not necessarily physical facilities.
17 uren
(amount of) facilities
As per my discussion entry.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-05-12 21:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
see also JurLex:
voorzieningenniveau = level of amenities; level of facilities
voorzieningenlijst (van gemeente) = facilities list
voorzieningenbeleid = facilities policy
I'd therefore like top add level of amenities/facilities to my answer
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-05-12 21:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
top = to (oops)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-05-12 21:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
see also JurLex:
voorzieningenniveau = level of amenities; level of facilities
voorzieningenlijst (van gemeente) = facilities list
voorzieningenbeleid = facilities policy
I'd therefore like top add level of amenities/facilities to my answer
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-05-12 21:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
top = to (oops)
Discussion
De definitie van "Voorzieningscapaciteit" in deze context houdt in de "ruimte" die men heeft voor de opvang van X aantal asielzoekers.
"de voorzieningencapaciteit van bestaande locaties"
translating it as
(A) "the number of available facilities" (or even "the available facilities")
would imply that the "locatie" had, e.g., THREE facilities. that is, a facility for cooking (cooking facilities), for parking (parking facilities), and maybe recreational facilities. and that this had been reduced to TWO facilities
however, translating it as
(B) "amount of facilities" would mean less or more facilities in general
I think (B) is what is meant in the src text. The src says:
"Handhaaf het beleid om bij een afname van het aantal asielzoekers af te schalen door de bezettingsgraad en de voorzieningencapaciteit van bestaande locaties te verlagen,"
So if the number of asielzoekers is reduced, and consequently "de voorzieningencapaciteit" is lowered, (A) would imply getting rid of, say, the cooking facilities, which is probably not what is meant here. (B) however, might just mean scaling back the size of the kitchen, or shrinking the workforce, etc.
bezettingsgraad: how many asylum seekers are there (i.e., the occupancy rate, or capacity of the place)
voorzieningencapaciteit: the amount of facilities these asylum seekers have at their disposal
as it says "voorzieningencapaciteit "