May 12, 2017 07:41
7 yrs ago
1 viewer *
русский term

на часть Помещений

русский => английский Право/Патенты Юриспруденция (в целом)
Из письма:

Просим Вас заключить договор субаренды на часть Помещений в здании с ТОО ____ на указанных в представленном договоре условиях.

for part (a part, a certain part) of the Premises in the building with...

for certain Premises in the building

Что значит "на часть"? Не на все, а только на часть Помещений (или на определенные Помещения)?

Proposed translations

4 час
Selected

ваш вариант (certain premises)

Part of premises может иметь двоякое неоднозначное толкование. Лучше ваш вариант перевода выбрать.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-05-12 12:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

вообще то помещения в современном английском лучше переводить как "rooms". Certain rooms.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Dilyaver!"
18 мин

Psrt of the premises

.....
Something went wrong...
1 час

in respect of a part of the premises

+
Something went wrong...
8 час

for some of the premises

 
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search