Jul 21, 2017 08:08
6 yrs ago
3 viewers *
Norwegian term

mot source ET par mot cible

Norwegian to French Other Business/Commerce (general)
Good morning,

I have a job proposal from a French agency and they inform me that the rate is quote:

" 3) Votre tarif de traduction en EUR par mot source ET par mot cible dans le cadre de cette collaboration de 4 ans.
4) Votre tarif de révision en EUR par heure ET par mot cible dans le cadre de cette collaboration.
Veuillez noter que ce client travaille uniquement par mot cible."

Can someone explains to me what does it means and give me an idea of price in EUR?
Thank you for your information.
Have a nice day :- ))
Arlette Girod
Proposed translations (French)
3 tarif/taux de foisonnement

Proposed translations

19 mins
Selected

tarif/taux de foisonnement

Bonjour Arlette,
J'ai eu la même demande, effectivement un peu surprenante au début, mais l'explication est dans le texte même de l'annonce : apparemment, le travail portera sur des pdf non éditables, d'où l'impossibilité de calculer des nombres de mots source. En l'état, et pour calculer un tarif de traduction au mot cible, il faut tenir compte du 'taux de foisonnement' entre les deux langues. Par exemple, si votre tarif est de 0.10 EUR/mot source et que le taux de foisonnement entre le norvégien et le français est de 1,2 (1 mot source norvégien donnant 1,2 mot cible français), le tarif au mot cible équivalent sera 0.10/1,2 EUR, soit de l'ordre de 0.08 EUR. J'espère que cela pourra vous aider.
Cordialement, Hugues
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search