Glossary entry

German term or phrase:

Vorhalt

French translation:

rappel, présentation, confrontation (selon le cas)

Added to glossary by Schtroumpf
Apr 12, 2019 12:59
5 yrs ago
5 viewers *
German term

Vorhalt

German to French Law/Patents Law (general)
Definition :
Bei einem Vorhalt im Strafprozess handelt es sich um einen Vernehmungsbehelf. Dabei wird entgegen dem gemäß §§ 250 ff. StPO nicht erlaubten Verlesen von Urkunden bzw. früher aufgenommenen Vernehmungsprotokollen es als zulässig erachtet, deren Inhalt zum Zwecke des Vorhalts vorzulesen.

Also steht in der Niederschrift der Vernehmung so etwas wie
Vorhalt : Aber bei Ihrer Vernehmung letzte Woche sagten Sie "blabla blabla" oder Vorhalt "aber in der Bescheinung des Einwohnermeldeamt steht "bla, bla, bla"

Wie würde man "Vorhalt" auf französisch sagen ?

Mention ?? aber was noch ???
Change log

Apr 18, 2019 19:57: Schtroumpf Created KOG entry

Discussion

Rita Utt (asker) Apr 15, 2019:
Okay dann schreibe ich : Mention: Je vous rappelle que
oder Mention: je vous présente les photos.
Confrontation ist natürlich sinngemäß genau richtig, aber könnte ohne Fußnote irreführend sein.

Proposed translations

1 day 23 hrs
Selected

rappel (selon le cas)

Hallo Rita, eine Übersetzung für Vorhalt, die immer gut funktioniert, kenne ich nicht. Wolfgangs Vorschlag finde ich gut, denn meistens geht es ja um einen Widerspruch zwischen der Aussage und früheren Aussagen oder bestimmten belegten Fakten.
Manchmal geht es auch so:
"Je vous rappelle votre témoignage du.../ le fait que...".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "So habe ich es dieses Mal genannt. Vielen Dank an alle."
+1
33 mins

confrontation

Da der Duden an vierter Position dieses Wortes eine Definition angibt: "(Rechtssprache) mit der Aufforderung, sich dazu zu äußern, verbundene Konfrontation eines Prozessbeteiligten mit einer in den Prozessakten festgehaltenen [Zeugen]aussage o. Ä.", die mir dem von Doucet/Fleck vorgeschlagenen Term zu entsprechen scheint, würde ich hier diesen Begriff wählen, auch wenn es im franz. Recht eher ein "Aufeinanderstoßen" von Parteien/Beteiligten ist:
"Confrontation
[Procédure (principes généraux)] Procédé d’instruction consistant pour le juge à mettre en présence plusieurs personnes en vue de comparer leurs dires. Peuvent être confrontés soit les témoins entre eux, soit les parties entre elles, soit les parties avec les témoins. Le cas échéant, il est procédé à l’audition en présence d’un technicien.
Il C. pr. civ., art. 189, 190 et 215."
source : Lexique des Termes Juridique, Dalloz

Es spräche zur Klärung nichts dagegen, eine Fußnote hinzuzufügen, in der kurz erläutert wird, dass hier einem Zeugen "nur" eine Aussage entgegen gehalten wird u. es sich nicht um ein Aufeinandertreffen von Personen handelt. Falls es aus dem Text hervorgeht, kann man statt der Fußnote auch erwähnen, welche Aussage dem Zeugen vor- bzw. entgegen gehalten wurde.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Ja, auch so möglich!
1 day 22 hrs
Something went wrong...
23 hrs

Question

In einer polizeilichen Vernehmung stehen spontane Angaben zur Sache, wenn die Person auf spezifische Angaben aufgefordert wird steht in der frz Audition: Question: „bla bla...? Und die Antwort „Réponse: bla bla...“
Ich war 32 Jahre bei der DF Polizei/Gendarmerie.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours 3 heures (2019-04-15 16:02:21 GMT)
--------------------------------------------------

In der Vernehmung kann der Beamte sagen : quelle(s) explication donnez vous, au fait que .........?
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Das nennt man aber einfach "Frage", und eben nicht Vorhalt.
23 hrs
Ja schon, aber in F. Ist das entweder Frage oder ggf. eine etwas längere Frage: wie was sagen Sie dazu, dass blblabla
Something went wrong...
+1
5 days

présentation d'un document (photos p. ex.)

Je traduis parfois "Auf Vorhalt" par "Sur présentation d'un document" dans des auditions de prévenus.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Hallo, das kam zwar spät, aber immer noch früh genug, um in den Glossareintrag einzugehen! Viele Grüße!
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search