Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
improved sum
French translation:
Montant majoré
Added to glossary by
Aminata Diabi
Jun 5, 2019 13:17
4 yrs ago
English term
improved sum
English to French
Other
Insurance
Prrof of insurance - coverage amount
There is the "basic sum" and the "improved sum" for "accident disablement".
I translated as follows:
Invalidité accidentelle (montant de base) 80000 €
Invalidité accidentelle (???) 200 000 €
I can't find how to translate "improved sum". Thank you for your help
Anne-Lise
I translated as follows:
Invalidité accidentelle (montant de base) 80000 €
Invalidité accidentelle (???) 200 000 €
I can't find how to translate "improved sum". Thank you for your help
Anne-Lise
Proposed translations
(French)
4 +1 | Montant majoré | Aminata Diabi |
4 | indemnisation complémentaire | Samuel Clarisse |
Change log
Jun 7, 2019 09:48: Aminata Diabi Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Montant majoré
Je parlerais de majoration, le terme semble plus approprié selon moi : il y a un montant de base correspondant à une cotisation moins cher, puis un montant majoré pour les cotisations plus élevées.
Voici un exemple d'utilisation de majoré"
https://droit-finances.commentcamarche.com/faq/5270-amende-f...
Voici un exemple d'utilisation de majoré"
https://droit-finances.commentcamarche.com/faq/5270-amende-f...
Note from asker:
Merci Aminata. J'aime assez cette option |
Peer comment(s):
neutral |
Samuel Clarisse
: C'est possible également... selon le contexte
2 hrs
|
agree |
Ph_B (X)
: Ça correspond en tout cas à ce que dit le texte.
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai choisi "montant initial" et "majoré", car "de base" ne plaisait pas aux assureurs avec lesquels j'ai parlé."
58 mins
indemnisation complémentaire
Je parlerais d'indemnisation forfaitaire puis "complémentaire" dans ce cas...
Qu'en dites-vous ?
Qu'en dites-vous ?
Note from asker:
Merci Samuel. Par contre, je ne pense pas que ce soit "complémentaire". L'idée de "majoré" ci-dessous me semble plus juste. |
Peer comment(s):
neutral |
Ph_B (X)
: Les indemnisations complémentaires sont versées selon des critères précis et le texte source ne donne aucune info à ce sujet.
14 hrs
|
Discussion
Jetez un oeil à ce lien... si j'ai bien compris...