Oct 23, 2019 16:36
4 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
豫天宇会审字(2018)第051号
Chinese to English
Other
Other
豫天宇会审字(2018)第051号
怎么翻译‘豫天宇会审字(2018)第051号’?’豫‘ 是‘河南’,‘天宇’是‘天宇会计律师事务所’,‘审’是‘审计报告’, 这是一个公司审计报告的号码。
Please help. Thank you.
Please help. Thank you.
Proposed translations
(English)
4 | YU TIAN YU KUAI SHEN ZI 2018 # 051 | jyuan_us |
5 | He'nan Tianyu Kuai Shen Zi (2018) No.051 | Bruce Guo |
4 | Y.T.Y.K.Sh.Z, (2018) No. 051 | Kiet Bach |
Proposed translations
48 mins
Selected
YU TIAN YU KUAI SHEN ZI 2018 # 051
Use Pinyin this way: YU TIAN YU KUAI SHEN ZI 2018 # 051
Or translate it this way:
Henan Tianyu Accounting Firm Auditing Document (2018) No. 051
Either way is acceptable.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-10-23 20:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
if you use a single letter from the Pinyin of every character, it will not make sense to the client. Thus, it is better to write the full Pinyin of each character so that it will make sense when it is neccessary to tarck them.
Or translate it this way:
Henan Tianyu Accounting Firm Auditing Document (2018) No. 051
Either way is acceptable.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-10-23 20:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
if you use a single letter from the Pinyin of every character, it will not make sense to the client. Thus, it is better to write the full Pinyin of each character so that it will make sense when it is neccessary to tarck them.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used your translation. Thank you for it and the explanation."
1 hr
Y.T.Y.K.Sh.Z, (2018) No. 051
I have seen document numbers translated like that.
Note from asker:
Thank you for your help. |
2 days 15 hrs
He'nan Tianyu Kuai Shen Zi (2018) No.051
在香港联交所上市的那些公司的年报和招股书中,这种都是直接翻译成拼音,但考虑到豫为河南,所以,我觉得有必要把豫转换为河南。这种不用根据原文意思逐译
Note from asker:
Thank you for your help. |
Something went wrong...