Apr 8, 2020 09:09
4 yrs ago
20 viewers *
Deutsch term

Schachtbauwerke

Deutsch > Französisch Technik Bauwesen/Hochbau/Tiefbau Kanalrohre
Es geht generell um die Fertigung von Absenkschächten, Kanalrohren aus Beton
Proposed translations (Französisch)
5 chambre
4 construction de puits
3 tranchées
Change log

Apr 8, 2020 09:08: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Apr 8, 2020 09:09: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Schtroumpf Apr 8, 2020:
Yes D'où la nécessité d'avoir un contexte pour lever nos doutes communs !
:-)
Christian Fournier Apr 8, 2020:
@ Schtroumpf Tu as raison dans l'absolu, mais c'est le "Absenk-" qui me fait pencher (c'est le cas de le dire) plutôt pour l'horizontale. En outre, il me semble qu'un Kanalrohr en béton serait plutôt horizontal.
Schtroumpf Apr 8, 2020:
Bonjour Danielle Un extrait de texte, une caractérisation de votre document, bref :
un contexte ?

Proposed translations

10 Min.

tranchées

../..
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Salut Christian, pour moi un Schacht est vertical (ex. ascenseur), alors que la tranchée est horizontale ! Schacht serait plutôt qqc comme un puits.
7 Min.
Something went wrong...
1 Tag 14 Min.

construction de puits

Dichtanordnung für Rohre und Schachtbauwerke. Dispositif de fabrication d'un agencement d'étanchéité pour tuyaux et constructions de puits.
Something went wrong...
7 Tage
Deutsch term (edited): Schachtbauwerk

chambre

Vu la gueule qu'ont les images en recherche google, ce sont des chambres, c'est sûr.

Ça a d'autres noms en fonction des corps de métier et de la fonction particulière de chaque chambre. Mais le mot générique, c'est chambre.

--------------------------------------------------
Note added at 7 jours (2020-04-15 21:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

Après, Absenkschächten, sur une image, on voit quelque chose de grand diamètre (peut-être 3m60, le max du site en question (lien plus loin)). ça commence à être un peu gros pour être une chambre, quand même. C'est plutôt une cuve.
Mais comme la taille la plus petite commence à 2 mètres de diamètres, je garderais chambre, à 2 mètres, c'est une chambre (enfin, je pense).

https://www.berdingbeton.de/produkte/produkte-oeffentlicher-...

--------------------------------------------------
Note added at 7 jours (2020-04-15 21:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

cherchez "chambre télécom" et "chambre assainissement canalisation" ou "chambre voirie".

--------------------------------------------------
Note added at 7 jours (2020-04-15 21:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

Au lien ci-dessous, le Absenkschacht du lien plus haut, ils appellent ça une "cuve monobloc".
https://www.pve.fr/postes-de-pompage/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search