Apr 10, 2020 15:01
4 yrs ago
53 viewers *
French term

Passions d'avril

French to English Marketing Cosmetics, Beauty
Hi there, a question - just for fun - to English native speaking translators. That's not for a job assigned!

While I was reading luxury house chanel.fr website, I opened a page - that exists only on the French website - with the following title "Passions d'avril". This is clearly a word play with the French expression "Poisson d'avril"(April Fools' day), and I am wondering how you could translate (transcreate!) it in English, trying to keep the same kind of word play... or another one!

Unfortunately, this page does not exist on the Chanel UK website, so I did not find any official answer.

So, if any English native speaking translator has time, I would be happy to read any brilliant idea that might come up!

Many thanks in advance

Discussion

Myrtille Montaud (asker) Apr 10, 2020:
another info I forgot to tell is that this webpage is on Chanel makeup section...
Anyway, the first answers are already very interesting to me!
Myrtille Montaud (asker) Apr 10, 2020:
Hi Carol and Phil,
To see the page, you must log in into the "La liste Chanel Beauté" section, where the brand gives you customized beauty tips, that's why you can't see the page right away, you must first click on the section "La Liste", and then sign in...
Carol Gullidge Apr 10, 2020:
Agree with Phil We need to know the content of the web page before we can suggest anything really meaningful
philgoddard Apr 10, 2020:
Can you give us a link to the page? I can't find it. Or at least tell us what's being advertised.

Proposed translations

+6
24 mins
Selected

April follies

It's obviously not the same thing, but it contains the word play element and plays on the idea of going a bit mad for something (not necessary but) luxurious
Note from asker:
Many thanks Victoria for your proposal. According to the peer agreements, this would be the most suitable one and I confirm it would work fine on the website page.
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA
27 mins
Thanks, Barbara!
agree Elizabeth Slaney
34 mins
Thanks, Elizabeth
agree Verginia Ophof
3 hrs
Thanks!
agree Yvonne Gallagher
17 hrs
Thanks!
agree philgoddard : Turns out it's makeup.
21 hrs
Indeed. Glad you feel it suits the actual context.
agree SafeTex : Excellent
1 day 16 hrs
Well, thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
13 mins

April Jewels

This could work depending on what the page is about. Even makeup could work (jewel-like colors).
Note from asker:
Thank you very much Eliza for your proposal. Obviously, as a French native speaker, I cannot decide which English proposal fits best, that's why I chose to follow the peer agreements...
Peer comment(s):

agree Rebecca Reddin : Very nice play on "April Fools!"
2 mins
agree Sonia Geerlings
1 hr
agree Melanie Kathan
2 hrs
agree Nicole Acher
10 hrs
neutral Yvonne Gallagher : really don't see how this aligns with the French wordplay or April Fools
18 hrs
Something went wrong...
25 mins

April's Zeal

Of course, the translation of these terms requires to have an idea of the content of the website. But just for fun, I opted for "April's Zeal". "Zeal" being a synonym of "passion", and is a one syllable word (just like "fool"). Afterwards, when I say April's Zeal, I immediately think of April's fool. Lol
Something went wrong...
-2
3 hrs

April´s appetites

Note from asker:
Thank you for your efforts. Actually, I really think that for this kind of translation, being an English native speaker is key!
Peer comment(s):

disagree Yvonne Gallagher : what does this even mean?
14 hrs
disagree AllegroTrans : Nonsense
18 hrs
Something went wrong...
-1
15 hrs

April Fools' Day Passion

Literally "Passions d'avril" means "April's Passions", but in English, it's better to say "April's Passion." And then, I added context-based wordplay, and I got "April Fools' Day Passion."
I guess it referred to a sensuous or strong-smelling springtime fragrance hence the word "Passions".
Note from asker:
Thank you for this proposal. Actually, I was looking for a creative translation as Emma pointed out.
Peer comment(s):

disagree Emma Page : This works literally, but misses all the fun of the word play. In marketing content like this, that element is crucial!
2 days 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search